Discourse of English Poetrie http://www.bartleby.com/209/161.html, 1871 [1586], pp. 57–8.
“Rhyme, the rack of finest wits,
That expresseth but by fits,
True conceit,
Spoiling senses of their treasure,
Cozening judgement with a measure,
But false weight.
Wresting words from their true calling;
Propping verse, for fear of falling
To the ground.
Jointing syllables, drowning letters,
Fastening vowels, as with fetters
They were bound!”
XXIX, A Fit of Rhyme Against Rhyme, lines 1-12
The Works of Ben Jonson, Second Folio (1640), Underwoods
Help us to complete the source, original and additional information
Ben Jonson 93
English writer 1572–1637Related quotes
"Haiku and Englyn" in The Toronto Daily Star (4 April 1959), republished in The Enthusiasms of Robertson Davies (1979) edited by Judith Skelton Grant, p. 241.

Source: The Rubaiyat (1120)

“If the meanings of true and false were switched, this sentence wouldn't be false.”
I Am a Strange Loop (2007) p. 68

1940s, The World As I See It (1949)

Interpreting the significance of the English version of Ezekiel 38:12 as evidence of the USSR's belligerence toward Israel, on the Old Time Gospel Hour (1979); as quoted in What Should We Believe? (1987) by Aurelia T. Fule, Ch. VIII: "Why Should the "New Teaching" Trouble Us?" http://www.religion-online.org/showbook.asp?title=406