“Those true eyes
Too pure and too honest in aught to disguise
The sweet soul shining through them.”
Part ii, canto ii. Compare: "Ils sont si transparents qu’ils laissent voir votre âme" (translated: Eyes so transparent that through them the soul is seen), Theophile Gautier, The Two Beautiful Eyes.
Lucile (1860)
Help us to complete the source, original and additional information
Robert Bulwer-Lytton, 1st Earl of Lytton 14
English statesman and poet 1831–1891Related quotes

The Lords and the New Creatures: Poems (1969), The Lords: Notes on Vision
Context: The Lords. Events take place beyond our knowledge or control. Our lives are lived for us. We can only try to enslave others. But gradually, special perceptions are being developed. The idea of the "Lords" is beginning to form in some minds. We should enlist them into bands of perceivers to tour the labyrinth during their mysterious nocturnal appearances. The Lords have secret entrances and they know disguises. But they give themselves away in minor ways. Too much glint of light in the eye. A wrong gesture. Too long and curious a glance.

Song The Glow-Worm

The Legend of Jubal (1869)
Context: Wouldst thou have asked aught else from any god
Whether with gleaming feet on earth he trod
Or thundered through the skies — aught else for share
Of mortal good, than in thy soul to bear
The growth of song, and feel the sweet unrest
Of the world's spring-tide in thy conscious breast?
No, thou hadst grasped thy lot with all its pain,
Nor loosed it any painless lot to gain
Where music's voice was silent; for thy fate
Was human music's self incorporate:
Thy senses' keenness and thy passionate strife
Were flesh of her flesh and her womb of Life.

“Her soul's light shines through,
But her soul cannot be seen.”
Main Street and Other Poems (1917), A Blue Valentine
Context: Her soul's light shines through,
But her soul cannot be seen.
It is something elusive, whimsical, tender, wanton, infantile, wise
And noble.

That is the old Egyptian word for one of the several souls in their religion. Except for the Egyptians this will have no special connotation. And they can adapt to it.
Source: The Riverworld series, The Magic Labyrinth (1980), Ch. 20