“It seems to me that if somebody intends to marry and wants to find out 'scientifically' if his choice will probably be successful, then he can be helped, perhaps, by psychology, physiology, eugenics, or sociology, but surely by a science which centres around the word 'probable.”
Third Lecture, Critical Discussion of the Foundations of Probability, p. 94-95
Probability, Statistics And Truth - Second Revised English Edition - (1957)
Help us to complete the source, original and additional information
Richard von Mises 20
Austrian physicist and mathematician 1883–1953Related quotes

Source: Sir William Herschel: His Life and Works (1880), Ch.4 "Life and Works".
Context: It is very probable that the great stratum called the Milky Way is that in which the sun is placed, though perhaps not in the very centre of its thickness.... We gather this from the appearance of the Galaxy, which seems to encompass the whole heavens, as it certainly must do if the sun is within it.<!-- p. 159-160

Certainly we all want to live the well adjusted life in order to avoid neurotic and schizophrenic personalities. But I must honestly say to you tonight my friends that there are some things in our world, there are some things in our nation to which I'm proud to be maladjusted, to which I call upon all men of goodwill to be maladjusted until the good society is realized. I must honestly say to you that I never intend to adjust myself to segregation and discrimination. I never intend to become adjusted to religious bigotry. I never intend to adjust myself to economic conditions that will take necessities from the many to give luxuries to the few. I never intend to adjust myself to the madness of militarism and the self defeating effects of physical violence.
1960s, Keep Moving From This Mountain (1965)

Source: The Concept and the Role of the Model in Mathematics and Natural and Social Sciences (1961), p. 80; Cited in: Lev D. Beklemishev (2000) Provability, Computability and Reflection. p. 9

Instructions populaires sur le calcul des probability (1825) English translation by R. Beamish (1839)