“An adversary is more hurt by desertion than by slaughter. (General Maxims)”

De Re Militari (also Epitoma Rei Militaris), Book III, "Dispositions for Action"

Original

aduersarium amplius frangunt transfugae quam perempti.

Adopted from Wikiquote. Last update July 23, 2022. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "An adversary is more hurt by desertion than by slaughter. (General Maxims)" by Publius Flavius Vegetius Renatus?
Publius Flavius Vegetius Renatus photo
Publius Flavius Vegetius Renatus 16
writer of the Later Roman Empire

Related quotes

Winston S. Churchill photo
Publius Flavius Vegetius Renatus photo
Ned Kelly photo
Tacitus photo

“To ravage, to slaughter, to usurp under false titles, they call empire; and where they make a desert, they call it peace.”
Auferre, trucidare, rapere, falsis nominibus imperium; atque, ubi solitudinem faciunt, pacem appellant.

Close of chapter 30 http://la.wikisource.org/wiki/De_vita_et_moribus_Iulii_Agricolae_%28Agricola%29#XXX, Oxford Revised Translation
Variant translations:
They plunder, they slaughter, and they steal: this they falsely name Empire, and where they make a wasteland, they call it peace.
Loeb Classical Library edition
To plunder, butcher, steal, these things they misname empire: they make a desolation and they call it peace.
As translated by William Peterson
More colloquially: They rob, kill and plunder all under the deceiving name of Roman Rule. They make a desert and call it peace.
This is a speech by the Caledonian chieftain Calgacus addressing assembled warriors about Rome's insatiable appetite for conquest and plunder. The chieftain's sentiment can be contrasted to "peace given to the world" which was frequently inscribed on Roman medals. The last part solitudinem faciunt, pacem appellant (they make a desert, and call it peace) is often quoted alone. Lord Byron for instance uses the phrase (in English) as follows,
Agricola (98)

“To ravage, to slaughter, to usurp under false titles, they call empire; and where they make a desert, they call it peace.”
Auferre, trucidare, rapere, falsis nominibus imperium; atque, ubi solitudinem faciunt, pacem appellant.

Attributed by Tacitus in Agricola (c. 98)
Oxford Revised Translation (at Project Gutenberg) http://la.wikisource.org/wiki/De_vita_et_moribus_Iulii_Agricolae_%28Agricola%29#XXX
Translation: They plunder, they slaughter, and they steal: this they falsely name Empire, and where they make a wasteland, they call it peace. — translation Loeb Classical Library edition
Translation: To plunder, butcher, steal, these things they misname empire: they make a desolation and they call it peace. — translation by William Peterson

Thomas Babington Macaulay, 1st Baron Macaulay photo

“Nothing is so useless as a general maxim.”

Thomas Babington Macaulay, 1st Baron Macaulay (1800–1859) British historian and Whig politician

On Machiavelli (1827)

Mitch Albom photo

“Sometimes, questions are more hurtful than insults.”

Mitch Albom (1958) American author

The First Phone Call from Heaven

Jonathan Safran Foer photo
Jonathan Safran Foer photo

Related topics