“I do not believe that I am now dreaming, but I cannot prove that I am not. I am, however, quite certain that I am having certain experiences, whether they be those of a dream or those of waking life.”

Human Knowledge: Its Scope and Limits (1948), p. 172
1940s

Adopted from Wikiquote. Last update Sept. 29, 2023. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "I do not believe that I am now dreaming, but I cannot prove that I am not. I am, however, quite certain that I am havin…" by Bertrand Russell?
Bertrand Russell photo
Bertrand Russell 562
logician, one of the first analytic philosophers and politi… 1872–1970

Related quotes

Zhuangzi photo

“Now I do not know whether I was then a man dreaming I was a butterfly, or whether I am now a butterfly, dreaming I am a man.”

Zhuangzi (-369–-286 BC) classic Chinese philosopher

As translated by Lin Yutang
Alternative translations
Once upon a time, I, Chuang Chou, dreamt I was a butterfly, fluttering hither and thither, a veritable butterfly, enjoying itself to the full of its bent, and not knowing it was Chuang Chou. Suddenly I awoke, and came to myself, the veritable Chuang Chou. Now I do not know whether it was then I dreamt I was a butterfly, or whether I am now a butterfly dreaming I am a man. Between me and the butterfly there must be a difference. This is an instance of transformation.
As translated by James Legge, and quoted in The Three Religions of China: Lectures Delivered at Oxford (1913) by William Edward Soothill, p. 75
Once Zhuang Zhou dreamed he was a butterfly, a fluttering butterfly. What fun he had, doing as he pleased! He did not know he was Zhou. Suddenly he woke up and found himself to be Zhou. He did not know whether Zhou had dreamed he was a butterfly or a butterfly had dreamed he was Zhou. Between Zhou and the butterfly there must be some distinction. This is what is meant by the transformation of things.
One night, Zhuangzi dreamed of being a butterfly — a happy butterfly, showing off and doing things as he pleased, unaware of being Zhuangzi. Suddenly he awoke, drowsily, Zhuangzi again. And he could not tell whether it was Zhuangzi who had dreamt the butterfly or the butterfly dreaming Zhuangzi. But there must be some difference between them! This is called 'the transformation of things'.
Once upon a time, Chuang Chou dreamed that he was a butterfly, a butterfly flitting about happily enjoying himself. He didn’t know that he was Chou. Suddenly he awoke and was palpably Chou. He didn’t know whether he were Chou who had dreamed of being a butterfly, or a butterfly who was dreaming that he was Chou.
Context: Once upon a time, I, Chuang Chou, dreamt I was a butterfly, fluttering hither and thither, to all intents and purposes a butterfly. I was conscious only of my happiness as a butterfly, unaware that I was Chou. Soon I awaked, and there I was, veritably myself again. Now I do not know whether I was then a man dreaming I was a butterfly, or whether I am now a butterfly, dreaming I am a man. Between a man and a butterfly there is necessarily a distinction. The transition is called the transformation of material things.

Cornelius Keagon photo
Zhuangzi photo

“I am waking from a dream,
I am choking on a scream,
You were trying to show me something.”

"Firefly" on Greta Gaines (1999) http://www.allmusic.com/album/greta-gaines-mw0000068041; the phrase in quotes is a line from a poem of Dylan Thomas. · Full song at YouTube https://www.youtube.com/watch?v=CIEA4mjwRik&spfreload=10 · Live Performance https://www.youtube.com/watch?v=nbr63vyH-58
Context: I am waking from a dream,
I am choking on a scream,
You were trying to show me something.
But the dark is wide and long,
The gates are closed, the crowd's all gone,
You're still shimmering and leading me on… Firefly that's what you are
Burning for me in my darkest hour
"Light breaks where no sun shines"
So shine for me tonight — firefly.

“When I am asleep, I dream what I dream when I am awake. It's a continuous dream.”

Antonio Porchia (1885–1968) Italian Argentinian poet

Durmiendo sueño lo que despierto sueño. Y mi soñar es continuo.
Voces (1943)

Jean Jacques Rousseau photo
Gertrude Stein photo

“When I sleep I sleep and do not dream because it is as well that I am what I seem when I am in my bed and dream.”

Gertrude Stein (1874–1946) American art collector and experimental writer of novels, poetry and plays

Before the Flowers of Friendship Faded Friendship Faded (1931)

Vincent Van Gogh photo

Related topics