“Many things are between us and the Communists, but we respect the sincerity of their conviction and their willingness to bring sacrifices for their own cause, and this unites us with them.”

—  Ernst Röhm

Die Geschichte eines Hochverräters (The Story of a High Traitor – Rohm’s autobiography), Munich, Verlag Frz. Eher Nachf. GmbH, 1933, Volksausgabe, p. 273

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "Many things are between us and the Communists, but we respect the sincerity of their conviction and their willingness t…" by Ernst Röhm?
Ernst Röhm photo
Ernst Röhm 12
German Nazi and military officer 1887–1934

Related quotes

Lucian photo
György Lukács photo

“Communist ethics make it the highest duty to accept the necessity to act wickedly. This, he said, was the greatest sacrifice the revolution asked from us. The conviction of the true communist is that evil transforms itself into bliss through the dialectics of historical evolution.”

György Lukács (1885–1971) Marxist philosopher and literary critic

Quoted in "Utopia & Revolution: On the Origins of a Metaphor" by Melvin Jonah Lasky, pg 53. Transaction Publishers, 1976
Attributed

Shunryu Suzuki photo

“Instead of respecting things, we want to use them for ourselves and if it is difficult to use them, we want to conquer them.”

Shunryu Suzuki (1904–1971) Japanese Buddhist missionary

Respect For Things (page 81)
Not Always So, practicing the true spirit of Zen (2002)

Margaret Thatcher photo

“To many of us it seems that there is precious little difference between the policies of the Communist Party and the policies of the Labour Party.”

Margaret Thatcher (1925–2013) British stateswoman and politician

Prime Minister's Questions (11 December 1980) http://www.margaretthatcher.org/document/104460
First term as Prime Minister

Richard Baxter photo

“All are making haste towards hell, until by conviction, Christ brings them to a halt, and then, by conversion, turns their hearts and lives sincerely to himself.”

Richard Baxter (1615–1691) English Puritan church leader, poet, and hymn-writer

The Saints' Everlasting Rest (1650), "The Nature of the Saints' Rest"

François de La Rochefoucauld photo
Patricia A. McKillip photo
Alain de Botton photo

“Why, then, if expensive things cannot bring us remarkable joy, are we so powerfully drawn to them?”

Source: The Consolations of Philosophy (2000), Chapter II, Consolation For Not having Enough Money, p. 65.

Krzysztof Kieślowski photo

“If culture is capable of anything, then it is finding that which unites us all. And there are so many things which unite people.”

Krzysztof Kieślowski (1941–1996) Polish film director and screenwriter

As quoted in "Kieślowski's Many Colours" by Patrick Abrahamsson, in Oxford University Student newspaper (2 June 1995) — republished at Musicolog.com http://www.musicolog.com/kieslowski_manycolours.asp#.Vt_PAsdSj8s
Context: If there is anything worthwhile doing for the sake of culture, then it is touching on subject matters and situations which link people, and not those that divide people. There are too many things in the world which divide people, such as religion, politics, history, and nationalism. If culture is capable of anything, then it is finding that which unites us all. And there are so many things which unite people. It doesn't matter who you are or who I am, if your tooth aches or mine, it's still the same pain. Feelings are what link people together, because the word "love" has the same meaning for everybody. Or "fear", or "suffering". We all fear the same way and the same things. And we all love in the same way. That's why I tell about these things, because in all other things I immediately find division.

Gerhard Schröder photo

“We have to insist that those who come to us show a willingness to integrate that corresponds to our readiness to integrate them.”

Gerhard Schröder (1944) German politician (SPD)

Wir müssen darauf bestehen, dass unserer Integrationsbereitschaft der Integrationswille bei denen entspricht, die zu uns kommen
on the integration of immigrants, laudatory speech on the occasion of the presentation of the ’Preis für Toleranz und Verständigung’ (Prize for Tolerance and Understanding), 20 November 2004, quoted on dradio.de http://www.dradio.de/dlr/sendungen/fazit/323593/

Related topics