“The man of mark is never appreciated, either in his lifetime or in his own country.”

L’uomo insigne non è mai apprezzato nè in vita, nè in patria.
I Preguidizi del Paesi Piccoli, Act II., Sc. V. — (L’Uffiziale).
Translation reported in Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian (1904), p. 338.

Original

L'uomo insigne non è mai apprezzato né in vita, né in patria.

da I Preguidizi del Paesi Piccoli, Atto II, Scena V
Variant: L’uomo insigne non è mai apprezzato nè in vita, nè in patria.
Source: Citato in Harbottle, p. 338.

Adopted from Wikiquote. Last update June 5, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "The man of mark is never appreciated, either in his lifetime or in his own country." by Camillo Federici?
Camillo Federici photo
Camillo Federici 4
Italian actor and playwright (1749-1802) 1749–1802

Related quotes

William Cobbett photo

“A man of all countries is a man of no country: and let all those citizens of the world remember, that he who has been a bad subject in his own country...will never be either trusted or respected.”

William Cobbett (1763–1835) English pamphleteer, farmer and journalist

‘Observations on Priestley's Emigration’ (August 1794), Porcupine's Works; containing various writings and selections, exhibiting a faithful picture of the United States of America, Volume I (1801), p. 169
1790s

Laozi photo

“The mark of a moderate man
is freedom from his own ideas.”

Source: Tao Te Ching, Ch. 59 as interpreted by Stephen Mitchell (1992)
Context: The mark of a moderate man
is freedom from his own ideas.
Tolerant like the sky,
all-pervading like sunlight,
firm like a mountain,
supple like a tree in the wind,
he has no destination in view
and makes use of anything
life happens to bring his way.

Alexander McCall Smith photo
John Connolly photo
Carlo Goldoni photo

“A wise traveler never despises his own country.”

Carlo Goldoni (1707–1794) Italian playwright and librettist

Un viaggiatore prudente non disprezza mai il suo paese.
I. 16.
Pamela (c. 1750)

Thomas Wentworth Higginson photo

“To be really cosmopolitan a man must be at home even in his own country.”

Thomas Wentworth Higginson (1823–1911) Union United States Army officer

Short Studies of American Authors http://books.google.com/books?id=5a9GAQAAIAAJ&q="To+be+really+cosmopolitan+a+man+must+be+at+home+even+in+his+own+country"&pg=PA384#v=onepage - VI. Henry James, Jr., The Literary World, (22 November 1879).

Neamat Imam photo
Benjamin Franklin photo

“Each man has two countries, I think: His own, and France.”

Benjamin Franklin (1706–1790) American author, printer, political theorist, politician, postmaster, scientist, inventor, civic activist, …

Henri de Bornier, La Fille de Roland, act III, scene ii, p. 65 (1875): "Tout homme a deux pays, le sien et puis la France!"
Also misattributed to Thomas Jefferson in 1880 http://query.nytimes.com/mem/archive-free/pdf?res=940CE2DB143FEE3ABC4151DFB166838B699FDE
Misattributed

Leonardo Da Vinci photo

“The name of man differs in different countries, but his form is never changed but by death.”

Leonardo Da Vinci (1452–1519) Italian Renaissance polymath

The Notebooks of Leonardo da Vinci (1883), IX The Practice of Painting
Context: The eye, which is called the window of the soul, is the principal means by which the central sense can most completely and abundantly appreciate the infinite works of nature; and the ear is the second, which acquires dignity by hearing of the things the eye has seen. If you, historians, or poets, or mathematicians had not seen things with your eyes you could not report of them in writing. And if you, O poet, tell a story with your pen, the painter with his brush can tell it more easily, with simpler completeness and less tedious to be understood. And if you call painting dumb poetry, the painter may call poetry blind painting. Now which is the worse defect? to be blind or dumb? Though the poet is as free as the painter in the invention of his fictions they are not so satisfactory to men as paintings; for, though poetry is able to describe forms, actions and places in words, the painter deals with the actual similitude of the forms, in order to represent them. Now tell me which is the nearer to the actual man: the name of man or the image of the man. The name of man differs in different countries, but his form is never changed but by death.

Related topics