translation from Dutch, Fons Heijnsbroek
version in original Dutch (citaat van Johannes Warnardus Bilders' brief, in het Nederlands:) Toen ik heden middag mij zeer vermoeid van 't schilderen op dit lieve plekje had neder gezet [met zicht op het oude kasteel van Vorden].. ..ik was namelijk geheel verdiept in de gedachte aan UE.. .Ik wil liever.. ..bedenken, hoe ik U veel beminde juffrouw, dank zou zeggen, voor de juiste oordeelvellingen en bemerkingen, welke UE mij in dit [uw[?] lieve schrijven gemaakt heb, Ik beloof u plechtig dat ik ze mij ten nutte zal maken, en al mijn krachten als kunstenaar zal in spannen, om uwe atenties mij meer waardig te maken.
J.W. Bilders, in his letter [including a sketch by pen of the landscape with the castle, seen from the garden of the hotel where he stayed] to Georgina van Dijk van 't Velde, from Vorden, 1 Sept. 1868; from an excerpt of the letter https://rkd.nl/nl/explore/excerpts/751236 in the RKD-Archive, The Hague
1860's + 1870's
“Mr. Lely, I desire you would use all your skill to paint my picture truly like me, and not flatter me at all; but remark all these roughnesses, pimples, warts, and everything as you see me, otherwise I will never pay a farthing for it.”
As quoted in Anecdotes of Painting in England (1762-1771) by Horace Walpole often credited as being the origin of the phrase "warts and all".
Variant: Paint me as I am. If you leave out the scars and wrinkles, I will not pay you a shilling.
Help us to complete the source, original and additional information
Oliver Cromwell 49
English military and political leader 1599–1658Related quotes
Suscipe prayer of Saint Ignatius
Cold Shoulder, written by Adele and Sacha Skarbek
Song lyrics, 19 (2008)
"A Wolf at the Door"
Lyrics, Hail to the Thief (2003)
Letter to Carl Seelig (25 October 1953), p. 22
Attributed in posthumous publications, Albert Einstein: The Human Side (1979)