“Oh, softest is the cheek's love-ray
When seen by moonlight hours
Other roses seek the day,
But blushes are night flowers.”

When Should Lover’s Breathe Their Vows from The London Literary Gazette (24th November 1821)
The Improvisatrice (1824)

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "Oh, softest is the cheek's love-ray When seen by moonlight hours Other roses seek the day, But blushes are night flo…" by Letitia Elizabeth Landon?
Letitia Elizabeth Landon photo
Letitia Elizabeth Landon 785
English poet and novelist 1802–1838

Related quotes

Letitia Elizabeth Landon photo

“We met in secret : mystery is to love
Like perfume to the flower; the maiden's blush
Looks loveliest when her cheek is pale with fear.”

Letitia Elizabeth Landon (1802–1838) English poet and novelist

(18th May 1822) Poetic Sketches. Second Series - Sketch the Third. Rosalie
25th May 1822) St. George’s Hospital, Hyde Park Corner see The Improvisatrice (1824
The London Literary Gazette, 1821-1822

William Cullen Bryant photo

“Loveliest of lovely things are they,
On earth, that soonest pass away.
The rose that lives its little hour
Is prized beyond the sculptured flower.”

William Cullen Bryant (1794–1878) American romantic poet and journalist

A Scene on the Banks of the Hudson http://www.4literature.net/William_Cullen_Bryant/Scene_on_the_Banks_of_the_Hudson/, st. 3 (1828)

José Saramago photo

“My problem in this situation is to know whether I should have blushed before or if l should be blushing now, I can recall having seen you blush once, When, When I touched the rose in your office, Women blush more easily than men, we're the weaker sex, Both sexes are weak, I was also blushing, How come you know so much about the weakness of the sexes, I know my own weakness, and something about the weakness of others.”

José Saramago (1922–2010) Portuguese writer and recipient of the 1998 Nobel Prize in Literature

O meu problema, nesta situação, é saber se já deveria ter corado antes, ou se é agora que devo corar, Lembro-me de a ter visto corar uma vez, Quando, Quando toquei na rosa que estava no seu gabinete, As mulheres coram mais que os homens, somos o sexo frágil, Ambos os sexos são frágeis, eu também corei, Sabe assim tanto da fragilidade dos sexos, Sei da minha própria fragilidade, e alguma coisa da dos outros.
Source: The History of the Siege of Lisbon (1989), p. 219

Cao Xueqin photo
Letitia Elizabeth Landon photo

“And then the lute, the lattice, and the girl,
The white rose, and the melancholy song —
Oh, Night, thy reign is over lovely things!”

Letitia Elizabeth Landon (1802–1838) English poet and novelist

The London Literary Gazette, 1824

Richard Lovelace photo
Sören Kierkegaard photo

“On the secretly blushing cheek is reflected the glow of the heart”

Sören Kierkegaard (1813–1855) Danish philosopher and theologian, founder of Existentialism
Gil Vicente photo

“I saw the rose-grove blushing in pride,
I gather'd the blushing rose—and sigh'd—
I come from the rose-grove, mother,
I come from the grove of roses.”

Gil Vicente (1456–1536) Portuguese writer

Viera estar rosal florido,
cogí rosas con sospiro:
vengo del rosale.<p>Del rosal vengo, mi madre,
vengo del rosale.
Del rosal vengo, mi madre — "I Come from the Rose-grove, Mother", as translated by J. Bowring in Ancient Poetry and Romances of Spain (1824), p. 317

Kathleen Raine photo

Related topics