“The world took a shape which he could grasp, though he could not comprehend it. Above him, on both sides, below him, as far as he could see, bodies floated. They were arranged in vertical and horizontal rows. The up-and-down ranks were separated by red rods, slender as broomsticks, one of which was twelve inches from the feet of the sleepers and the other twelve inches from their heads. Each body was spaced about six feet from the body above and below and on each side.
The rods came up from an abyss without bottom and soared into an abyss without ceiling. That grayness into which the rods and the bodies, up and down, right and left, disappeared was neither the sky nor the earth. There was nothing in the distance except the lackluster of infinity.”

Source: The Riverworld series, To Your Scattered Bodies Go (1971), Chapter 1 (p. 3)

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "The world took a shape which he could grasp, though he could not comprehend it. Above him, on both sides, below him, as…" by Philip José Farmer?
Philip José Farmer photo
Philip José Farmer 52
American science fiction writer 1918–2009

Related quotes

Leo Tolstoy photo

“And the angel's body was bared, and he was clothed in light so that eye could not look on him; and his voice grew louder, as though it came not from him but from heaven above.”

Source: What Men Live By (1881), Ch. XII
Context: And the angel's body was bared, and he was clothed in light so that eye could not look on him; and his voice grew louder, as though it came not from him but from heaven above. And the angel said:
I have learnt that all men live not by care for themselves, but by love.
It was not given to the mother to know what her children needed for their life. Nor was it given to the rich man to know what he himself needed. Nor is it given to any man to know whether, when evening comes, he will need boots for his body or slippers for his corpse.
I remained alive when I was a man, not by care of myself, but because love was present in a passer-by, and because he and his wife pitied and loved me. The orphans remained alive, not because of their mother's care, but because there was love in the heart of a woman a stranger to them, who pitied and loved them. And all men live not by the thought they spend on their own welfare, but because love exists in man.
I knew before that God gave life to men and desires that they should live; now I understood more than that.
I understood that God does not wish men to live apart, and therefore he does not reveal to them what each one needs for himself; but he wishes them to live united, and therefore reveals to each of them what is necessary for all.
I have now understood that though it seems to men that they live by care for themselves, in truth it is love alone by which they live. He who has love, is in God, and God is in him, for God is love.

Nakayama Miki photo

“If the path is cleared from up above, can the people down below get near? If the path is cleared from down below both the people up above and the people down below can easily get near, can they not?”

Nakayama Miki (1798–1887) Founder of Tenrikyo

Anecdotes of Oyasama, Foundress of Tenrikyo, from Anecdote 28, "Clear the Path from the Bottom," p. 23.
Anecdotes of Oyasama

Jopie Huisman photo

“These are the shoes of old Yde, a bachelor. He has worn them for forty years. He repaired them from below and above, from the inside and the outside. He gave me his shoes, for a bottle of brandy. They protected his feet for forty years. When they broke down, he tore them up and put them back on again. He could have bought new ones, because he already got state pension. But he was married with his shoes.”

Jopie Huisman (1922–2000) Dutch painter

translation, Fons Heijnsbroek, 2018
version in original Dutch / citaat van Jopie Huisman, in het Nederlands: Dit zijn de schoenen van oude Yde, een vrijgezel. Veertig jaar lang heeft hij ze gedragen. Van onder en van boven, van binnen en van buiten heeft hij ze opgelapt. Ik mocht ze van hem hebben, hij een liter brandewijn, ik de schoenen. Ze beschermden zijn voeten veertig jaar lang. Gingen ze stuk, hij lapte ze op en trok ze weer aan. Hij had wel nieuwe kunnen kopen, want hij trok al van Drees, maar hij was met zijn schoenen getrouwd.
Source: Jopie Huisman', 1981, p. 37

J. Howard Moore photo
Philip José Farmer photo
Thich Nhat Hanh photo

“The leaf and his body were one. Neither possessed a separate permanent self. Neither could exist independently from the rest of the universe.”

Thich Nhat Hanh (1926) Religious leader and peace activist

Old Path White Clouds : Walking in the Footsteps of the Buddha (1991)

William Quan Judge photo
Halldór Laxness photo
Sallustius photo

“The essences of the Gods never came into existence (for that which always is never comes into existence; and that exists for ever which possesses primary force and by nature suffers nothing): neither do they consist of bodies; for even in bodies the powers are incorporeal. Neither are they contained by space; for that is a property of bodies. Neither are they separate from the first cause nor from one another, just as thoughts are not separate from mind nor acts of knowledge from the soul.”

Sallustius Roman philosopher and writer

II. That God is unchanging, unbegotten, eternal, incorporeal, and not in space.
Variant translation:
The essences of the gods are neither generated; for eternal natures are without generation; and those beings are eternal who possess a first power, and are naturally void of passivity. Nor are their essences composed from bodies; for even the powers of bodies are incorporeal: nor are they comprehended in place; for this is the property of bodies: nor are they separated from the first cause, or from each other; in the same manner as intellections are not separated from intellect, nor sciences from the soul.
II. That a God is immutable, without Generation, eternal, incorporeal, and has no Subsistence in Place, as translated by Thomas Taylor
On the Gods and the Cosmos

Sylvia Day photo

Related topics