“My moon shines so softly
On the hair of my killer
Pours flowers on his head
Help me, give him some shelter!
Come, lie by the river
Rest your head, don't you fear
Sleep softly, my baby
They won't find you here.”

Song lyrics, Children of the Sun (1969)

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "My moon shines so softly On the hair of my killer Pours flowers on his head Help me, give him some shelter! Come, l…" by Mike Oldfield?
Mike Oldfield photo
Mike Oldfield 97
English musician, multi-instrumentalist 1953

Related quotes

Diana Gabaldon photo
Karen Marie Moning photo
Kris Kristofferson photo

“Lay your head upon my pillow
Hold your warm and tender body
Close to mine
Hear the whisper of the raindrops
Blow softly against my window
Make believe you love me
One more time
For the good times
For the good times..”

Kris Kristofferson (1936) American country music singer, songwriter, musician, and film actor

For the Good Times
Song lyrics, Kristofferson (1970)

L. E. J. Brouwer photo
Jim Steinman photo

“Baby, baby let me sleep on it
Let me sleep on it
And I'll give you my answer in the morning…”

Jim Steinman (1947) American musician

Bat out of Hell (1977), Paradise by the Dashboard Light

Diana Gabaldon photo

“Ye werena the first lass I kissed,” he said softly. “But I swear you’ll be the last.” And he bent his head to my upturned face.”

Variant: Ye werena the first lass I kissed," he said softly. "But I swear you'll be the last.
Source: Outlander

Keri Arthur photo
Florbela Espanca photo

“If you came to see me in the evening,
That time of mild and magic weariness,
When nighttime softly covers everything,
And took me in your arms with tenderness.
[…]
And my lips are like a flower in the sun…
When my eyes are tightly closed with strong desire…
And I hold out my arms to bring you near…”

Florbela Espanca (1894–1930) Portuguese poet

Se tu viesses ver-me hoje à tardinha,
A essa hora dos mágicos cansaços,
Quando a noite de manso se avizinha,
E me prendesses toda nos teus barcos...
[...]
E é como um cravo ao sol a minha boca...
Quando os olhos se me cerram de desejo...
E os meus braços se estendem para ti...
Citações e Pensamentos de Florbela Espanca (2012), p. 108
Translated by John D. Godinho
The Flowering Heath (1931), "Se tu viesses ver-me hoje à tardinha"

John Prine photo

Related topics