“Little Spain is a symbol of the first attempt of a successful Hispanic immigration process to the United States … Almost no one knows that there was a "Little Spain" in Manhattan, just like there's a "Little Italy."”

—  Artur Balder

That's what's fascinating.
As quoted in "Artur Balder details Hispanic immigration documentary Little Spain" by Annie Martin at UPI (25 November 2014) http://www.upi.com/Entertainment_News/Movies/2014/11/25/Artur-Balder-details-Hispanic-immigration-documentary-Little-Spain/3261416930429/

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "Little Spain is a symbol of the first attempt of a successful Hispanic immigration process to the United States … Almos…" by Artur Balder?
Artur Balder photo
Artur Balder 2
Spanish film director 1974

Related quotes

“One of the secrets of a successful life is to know how to be a little profitably crazy.”

Josephine Tey (1896–1952) Scottish author, mystery writer

Source: To Love and Be Wise

George Washington photo

“I am a citizen of the greatest Republic of Mankind. I see the human race united like a huge family by brotherly ties. We have made a sowing of liberty which will, little by little, spring up across the whole world. One day, on the model of the United States of America, a United States of Europe will come into being. The United States will legislate for all its nationalities.”

George Washington (1732–1799) first President of the United States

Attributed to Washington in "Farewell to the United States of Europe: long live the EU!" by André Fontaine at Open Democracy (29 November 2001) http://www.opendemocracy.net/democracy-europefuture/article_344.jsp. It appears to have originally circulated in French:
:: Je suis citoyen de la Grande République de l'Humanité. Je vois le genre humain uni comme une grande famille par des liens fraternels. Nous avons jeté une semence de liberté et d'union qui germera peu à peu dans toute la Terre. Un jour, sur le modèle des Etats-Unis d'Amérique, se constitueront les États-Unis d'Europe. Les États-Unis seront le législateur de toutes les nationalités.
: An anonymous blogger in "Did George Washington predict a "United States of Europe"? (30 January 2010) http://racehist.blogspot.com/2010/01/did-george-washington-predict-united.html showed that it derived from Gustave Rodrigues, Le peuple de l'action: essai sur l'idéalisme américain (A. Colin, 1917), p. 207:
:: Washington écrivait à La Fayette qu'il se condérait comme « citoyen de la grande république de l'humanité » et ajoutait : « Je vois le genre humain uni comme une grande famille par des liens fraternels ». Ailleurs il écrivait, prophétiquement: « Nous avons jeté une semence de liberté et d'union qui germera peu à peu dans toute la terre. Un jour, sur le modèle des Etats-Unis d'Amérique, se constitueront les États-Unis d'Europe. »
: A translation by Louise Seymour Houghton ( The People of Action: An Essay on American Idealism (1918) http://books.google.com/books?id=b8Y9AAAAYAAJ) reads:
:: Washington wrote to Lafayette that he considered himself a "citizen of the great republic of humanity," adding: "I see the human race a great family, united by fraternal bonds." Elsewhere he wrote prophetically: "We have sown a seed of liberty and union that will gradually germinate throughout the earth. Some day, on the model of the United States of America, will be constituted the United States of Europe." [pp. 209-210]
: The first two quotations come from a letter to the Marquis de Lafayette of 15 August 1786 (see above) as quoted in Joseph Fabre's Washington, libérateur de l'Amérique: suivi de Washington et la revolution Américaine (Ch. Delagrave, 1886), and the third is also found in that source where, although placed between quotation marks, it is clearly intended as the author's own comments on what "Washington and his friends" were saying to the world by establishing the American Constitution. Gustave Rodrigues mistakenly printed Fabre's words as Washington's alongside some actual observations of his from a letter to Lafayette, and so created the misquotation.
Misattributed

Robert Kagan photo
Carl I. Hagen photo

“Immigrants in Norway must learn Norwegian. The same should Spaniards in Spain do, if they want to work with Norwegians.”

Carl I. Hagen (1944) Norwegian politician

Speech at a local Progress Party chapter in Alfaz del Pi, Spain, published in Dagbladet (22 April 2006) http://www.dagbladet.no/nyheter/2006/04/22/464171.html

E. B. White photo

“Necessity first mothered invention. Now invention has little ones of her own, and they look just like grandma.”

E. B. White (1899–1985) American writer

"The Old and the New," The New Yorker (19 June 1937)

Kevin D. Williamson photo
Warren Farrell photo
John Kenneth Galbraith photo

“More die in the United States of too much food than of too little.”

Source: The Affluent Society (1958), Chapter 9, Section II, p. 103

Related topics