
“Dark Helmet : So, Lone Star, now you see that evil will always triumph because good is dumb.”
Spaceballs
Source: The Seasons (1726-1730), Autumn (1730), l. 71-73.
“Dark Helmet : So, Lone Star, now you see that evil will always triumph because good is dumb.”
Spaceballs
"At an Old Palace" (《行宫》), in Gems of Chinese Literature, trans. Herbert A. Giles
Variant translations:
Deserted now imperial bowers.
For whom still redden palace flowers?
Some white-haired chambermaids at leisure
Talk of the late emperor's pleasure.
"At an Old Palace", in Song of the Immortals: An Anthology of Classical Chinese Poetry, trans. Yuanchong Xu (Beijing: New World Press, 1994), p. 128
The ancient Palace lies in desolation spread.
The very garden flowers in solitude grow red.
Only some withered dames with whitened hair remain,
Who sit there idly talking of mystic monarchs dead.
"The Ancient Palace", as translated by W. J. B. Fletcher in Lotus and Chrysanthemum: An Anthology of Chinese and Japanese Poetry (New York: Boni & Liveright, 1934), p. 107
pg. 22
The Sports and Pastimes of the People of England (1801), Animals
Lament of the Irish Emigrant
“Having now finished the work assigned me, I retire from the great theatre of Action”
Address to Congress resigning his commission (23 December 1783)
1780s
Context: Having now finished the work assigned me, I retire from the great theatre of Action; and bidding an Affectionate farewell to this August body under whose orders I have so long acted, I here offer my commission, and take my leave of all the employments of public life.
Source: The Passions, an Ode for Music (1747), Line 57. Compare: "Sweetest melodies / Are those that are by distance made more sweet", William Wordsworth, Personal Talk, stanza 2.