
December 1919, Renoir died
late quote of Renoir, c. 1919, in Renoir – his life and work, Francois Fosca, Book Club Associates /Thames and Hudson Ltd, London 1975, p. 237
after 1900
translation from original Dutch: Fons Heijnsbroek
(original Dutch: citaat van Willem Roelofs, in het Nederlands:) Het speet mij voor Gabriel alle door U zoo ijverig aangewende moeite te vergeefsch is geweest, om hem van een der schilderijen in 'Arti' [in Amsterdam] af te helpen. Zou er geen kans bestaan om voor hem eens een klein gesoigneerd (door mij, als het helpen kan, gerugsteund) schilderij te bestellen voor den een of ander? Hij verdient het zoo dubbel en een honderd guldens kunnen op sommige oogenblikken zoo véél doen.
Quote from Roelof's letter to Mr. P. verloren van Themaat , from Brussels, 4 Sept 1862; as cited in an excerpt in the R.K.D. Archive https://rkd.nl/explore/excerpts/291, The Hague
1860's
December 1919, Renoir died
late quote of Renoir, c. 1919, in Renoir – his life and work, Francois Fosca, Book Club Associates /Thames and Hudson Ltd, London 1975, p. 237
after 1900
As quoted in Soutine, Monrou Wheeler, Museum of modern art, New York, 1950; p. 37
Riyadh-as-Saliheen by Imam Al-Nawawi, volume 2, hadith number 237
Sunni Hadith
Writings on Civil Disobedience and Nonviolence (1886)
Source: What Then Must We Do?
translation from original Dutch: Fons Heijnsbroek
(original Dutch: citaat van Willem Roelofs, in het Nederlands:) Ik heb het eenige nog niet verkochte schilderij dat voorl. jaar te Rotterdam was, overgeschilderd.. .Mij dunkt, dat het er nog al aangenaam en goed uitziet.. .Ik wilde dat gij hem zevenhonderd guldens voor vroeg.. ..voor zeshonderd zou ik het uiterlijk kunnen laten en meent gij, hem kennende, het beter zou zijn dadelijk die prijs te vragen zoo doe het dan.
Quote from a letter of W. Roelofs, Brussel 20 June, 1860, to art-collector/dealer P. verloren van Themaat in Utrecht, from: an extract of the Dutch Archive RKD, The Hague https://rkd.nl/explore/excerpts/289
this letter is one of many illustrations that Roelofs repainted his paintings rather frequently, as improvement or on demand of the client
1860's
6 short quotes from: 'The Origin of Art'
Homage to the square' (1964)
1840s, Past and Present (1843)
Actually both positions are implicit in the paintings, so you don't have to choose.
The Insiders, Rejection en Rediscovery of Man in the Arts of our Time, Selden Rodman, Baton Rouge, Louisiana State University Press, 1960, Chapter 6.
1960s
translation from German, Fons Heijnsbroek, 2018
(original version, written by Jacoba in German:)Ich arbeite sehr viel und denke sehr viel. Ich möchte so gern versuchen, auf Glas zu mahlen. .. ..bitte fragen sie ihn dann [Herr Taut] ob es transparante Farbe gibt, womit man gleich auf Glas malen kann. .. ..ich möchte eine neue Technik haben, dass der Künstler so direkt das Glas verwenden kann statt Leinwand. Wenn man die Farben leuchtend geistlich haben will, dann wird es eine Zeit kommen, dass Oelfarben und Leinwand sich dafür nicht mehr eignen.. ..So wenn Sie Zeit haben, fragen Sie dann Herrn Taut ob er meine Idee versteht und vielieich den Weg kennt, den ik gehen müsse.
in a letter to Herwarth Walden, 11 Nov. 1914; as cited by Arend H. Huussen Jr. in Jacoba van Heemskerck, kunstenares van het Expressionisme, Haags Gemeentemuseum The Hague, 1982, p. 19
It was not until April 1918 that Jacoba wrote Walden she had decided to submit a series of designs for stained glass windows for the upcoming 'Sturm' exhibition - in April 1919 she sent him ten stained-glass windows, 'Nrs. 12-26'
1910's
“He put an arm around his brother to help him up. And then, for a moment, he just held on.”
Source: The Fury / Dark Reunion