“As we speak cruel time is fleeing. Seize the day, believing as little as possible in the morrow.”

—  Horace , book Odes

Book I, ode xi, line 7
John Conington's translation:
:In the moment of our talking, envious time has ebbed away,
Seize the present, trust tomorrow e'en as little as you may.
Odes (c. 23 BC and 13 BC)

Original

Dum loquimur, fugerit invida Aetas: carpe diem, quam minimum credula postero.

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "As we speak cruel time is fleeing. Seize the day, believing as little as possible in the morrow." by Horace?
Horace photo
Horace 92
Roman lyric poet -65–-8 BC

Related quotes

“In the moment of our talking, envious time has ebb'd away.
Seize the present; trust to-morrow e'en as little as you may.”

John Conington (1825–1869) British classical scholar

Book I, ode xi
Translations, The Odes and Carmen Saeculare of Horace (1863)

Joanna Newsom photo
George du Maurier photo

“A little work, a little gay
To keep us going—and so good-day!

A little warmth, a little light
Of love’s bestowing—and so, good-night.

A little fun, to match the sorrow
Of each day’s growing—and so, good-morrow!

A little trust that when we die
We reap our sowing—and so—good-bye!”

Trilby (1894). Compare:
:PEU DE CHOSE
La vie est vaine,
Un peu d’amour,
Un peu de haine,
Et puis—Bonjour!

La vie est brève:
Un peu d’espoir,
Un peu de rève
Et puis—Bon soir!
::Léon de Montenaeken; translated by Louise Chandler Moulton as:
:Ah, brief is Life,
Love’s short sweet way,
With dreamings rife,
And then—Good-day!

And Life is vain—
Hope’s vague delight,
Grief’s transient pain,
And then—Good-night.

Letitia Elizabeth Landon photo

“Farewell, and when to-morrow
Seems little, like to-day,
And we find life's deepest sorrow
Melts gradual away;
Yet do not quite forget me.”

Letitia Elizabeth Landon (1802–1838) English poet and novelist

(1837 1) (Vol. 49) Songs - I.
The Monthly Magazine

Letitia Elizabeth Landon photo

“TO-MORROW, to-morrow, thou loveliest May,
To-morrow will rise up thy first-born day;
Bride of the summer, child of the spring,
To-morrow the year will its favourite bring:”

Letitia Elizabeth Landon (1802–1838) English poet and novelist

The Golden Violet - title poem - introduction
The Golden Violet (1827)

Johann Wolfgang von Goethe photo

“One ought, every day at least, to hear a little song, read a good poem, see a fine picture, and, if it were possible, to speak a few reasonable words.”

Johann Wolfgang von Goethe (1749–1832) German writer, artist, and politician

Bk. V, Ch. 1
Wilhelm Meister's Lehrjahre (Apprenticeship) (1786–1830)
Original: (de) Man sollte alle Tage wenigstens ein kleines Lied hören, ein gutes Gedicht lesen, ein treffliches Gemälde sehen und, wenn es möglich zu machen wäre, einige vernünftige Worte sprechen.

Poemen photo

“The first time flee; the second time, flee; and the third, become like a sword.”

Poemen (340–450) Egyptian monk and desert father

Saying 140

“Seize the day, whatever's in it to seize, before something comes along and seizes you.”

Lloyd Alexander (1924–2007) American children's writer

Source: The Arkadians

Related topics