
“All animals, except man, know that the principal business of life is to enjoy it.”
Source: The Way of All Flesh (1903), Ch. 19
P 26
Women As Lovers (1994)
“All animals, except man, know that the principal business of life is to enjoy it.”
Source: The Way of All Flesh (1903), Ch. 19
Manuscript (1903), published in Q.E.D. Book 1, from Q.E.D., and Other Early Writings (1971)
““And you’ve never married.”
“I don’t know any women well enough to hate ’em that much.””
The Hour of Babel (p. 61)
Short fiction, The Bible Repairman and Other Stories (2011)
(1978). Translated back from Dutch to English, indirectly sourced, Messiahs: The vision and prophecies for the Second coming by John Hogue
“Don’t buy into the idea that women aren’t strong enough to do anything they want on their own.”
‘"Cher Genius", You magazine, the Mail on Sunday (UK) newspaper (28 November 2010)
L’homme jouit du bonheur qu’il ressent, et la femme de celui qu’elle procure. Cette différence, si essentielle et si peu remarquée, influe pourtant, d'une manière bien sensible, sur la totalité de leur conduite respective. Le plaisir de l’un est de satisfaire des désirs, celui de l’autre est surtout de les faire naître.
Letter 130: Madame de Rosemonde to Madame la Présidente Tourvel. Trans. Richard Aldington (1924). http://fr.wikisource.org/wiki/Les_Liaisons_dangereuses_-_Lettre_130
Les liaisons dangereuses (1782)