“Anaxagoras said to a man who was grieving because he was dying in a foreign land, "The descent to Hades is the same from every place."”

Anaxagoras, 6.
The Lives and Opinions of Eminent Philosophers (c. 200 A.D.), Book 2: Socrates, his predecessors and followers

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "Anaxagoras said to a man who was grieving because he was dying in a foreign land, "The descent to Hades is the same fro…" by Diogenes Laërtius?
Diogenes Laërtius photo
Diogenes Laërtius 107
biographer of ancient Greek philosophers 180–240

Related quotes

Theodore Roosevelt photo

“The man who calls himself an American citizen and who yet shows by his actions that he is primarily the citizen of a foreign land, plays a thoroughly mischievous part in the life of our body politic. He has no place here; and the sooner he returns to the land to which he feels his real heart allegiance, the better it will be for every good American. There is no such thing as a hyphenated American who is a good American. The only man who is a good American is the man who is an American and nothing else.”

Theodore Roosevelt (1858–1919) American politician, 26th president of the United States

1910s, Address to the Knights of Columbus (1915)
Context: The one absolutely certain way of bringing this nation to ruin, of preventing all possibility of its continuing to be a nation at all, would be to permit it to become a tangle of squabbling nationalities, an intricate knot of German-Americans, Irish-Americans, English-Americans, French-Americans, Scandinavian-Americans or Italian-Americans, each preserving its separate nationality, each at heart feeling more sympathy with Europeans of that nationality, than with the other citizens of the American Republic. The men who do not become Americans and nothing else are hyphenated Americans; and there ought to be no room for them in this country. The man who calls himself an American citizen and who yet shows by his actions that he is primarily the citizen of a foreign land, plays a thoroughly mischievous part in the life of our body politic. He has no place here; and the sooner he returns to the land to which he feels his real heart allegiance, the better it will be for every good American. There is no such thing as a hyphenated American who is a good American. The only man who is a good American is the man who is an American and nothing else.

Epictetus photo
Socrates photo
Homér photo
Seneca the Younger photo

“What man can you show me who places any value on his time, who reckons the worth of each day, who understands that he is dying daily?”
Quem mihi dabis qui aliquod pretium tempori ponat, qui diem aestimet, qui intellegat se cotidie mori?

Seneca the Younger (-4–65 BC) Roman Stoic philosopher, statesman, and dramatist

Epistulae Morales ad Lucilium (Moral Letters to Lucilius), Letter I: On Saving Time

Epictetus photo

“To the wise man every land is eligible as a place of residence; for the whole world is the country of the worthy soul.”

Stobaeus Ancient Greek anthologist

42
Pythagorean Ethical Sentences

Elbert Hubbard photo

“By the Eternal! there is a man whose form should be cast in deathless bronze and the statue placed in every college of the land.”

A Message to Garcia (1899)
Context: The point I wish to make is this: McKinley gave Rowan a letter to be delivered to Garcia; Rowan took the letter & did not ask, "Where is he at?" By the Eternal! there is a man whose form should be cast in deathless bronze and the statue placed in every college of the land. It is not book-learning young men need, nor instruction about this and that, but a stiffening of the vertebrae which will cause them to be loyal to a trust, to act promptly, concentrate their energies: do the thing — "Carry a message to Garcia!"

“She said he was a man who cheated.
He said she didn't play the game.
She said an expletive deleted.
He said the undeleted same.
And so they ended their relation
With meaningful communication.”

J. V. Cunningham (1911–1985) American writer

"Jack and Jill", 1981
The Poems of J. V. Cunningham, edited by Timothy Steele, Ohio University Press/Swallow Press, 1997, ISBN 0-804-00997-X
Other poetry

Alastair Reynolds photo

Related topics