“I would say here something that was heard from an ecclesiastic of the most eminent degree [probably Caesar Baronius]: "The intention of the Holy Ghost is to teach us how one goes to heaven, not how heaven goes."”

Variant translation: I would say here something that was heard from an ecclesiastic of the most eminent degree: "That the intention of the Holy Spirit is to teach us how one goes to heaven, not how the heavens go."
Letter to the Grand Duchess Christina (1615)

Adopted from Wikiquote. Last update Oct. 1, 2023. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "I would say here something that was heard from an ecclesiastic of the most eminent degree [probably Caesar Baronius]: "…" by Galileo Galilei?
Galileo Galilei photo
Galileo Galilei 70
Italian mathematician, physicist, philosopher and astronomer 1564–1642

Related quotes

Jonathan Edwards photo

“Every Christian that goes before us from this world is a ransomed spirit waiting to welcome us in heaven.”

Jonathan Edwards (1703–1758) Christian preacher, philosopher, and theologian

Source: Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), p. 304.

Brigham Young photo
Cole Porter photo

“In olden days a glimpse of stocking
Was looked on as something shocking
But now, Heaven knows,
Anything goes.”

Cole Porter (1891–1964) American composer and songwriter

"Anything Goes"; there are also variants on this line which read "But now, God knows,
Anything goes", but the most common renditions are done with "Heaven knows"
Anything Goes (1934)

Francois Rabelais photo

“If in your soil it takes, to heaven
A thousand thousand thanks be given;
And say with France, it goodly goes,
Where the Pantagruelion grows.”

Source: Gargantua and Pantagruel (1532–1564), Third Book (1546), Chapter 52 : How a certain kind of Pantagruelion is of that nature that the fire is not able to consume it

“What follows the way of Heaven prospers and what goes against it perishes.”

Wang Chi-chen (1899–2001)

Source: Dream of the Red Chamber (1958), p. 290

Paul Valéry photo

“Beautiful heaven, true heaven, look how I change!
After such arrogance, after so much strange
Idleness — strange, yet full of potency —
I am all open to these shining spaces;
Over the homes of the dead my shadow passes,
Ghosting along — a ghost subduing me.”

Paul Valéry (1871–1945) French poet, essayist, and philosopher

Beau ciel, vrai ciel, regarde-moi qui change!
Après tant d'orgueil, après tant d'étrange
Oisiveté, mais pleine de pouvoir,
Je m'abandonne à ce brillant espace,
Sur les maisons des morts mon ombre passe
Qui m'apprivoise à son frêle mouvoir.
As translated by by C. Day Lewis
Charmes ou poèmes (1922)

Lea DeLaria photo
Philip Pullman photo

“Upon death the believer goes immediately into the presence of Christ in heaven, a realm far better than this earth…Heaven is our true home.”

Paul P. Enns (1937) American theologian

Source: Heaven Revealed (Moody, 2011), p. 23

Related topics