
"UFC 197 press conference" https://www.youtube.com/watch?v=75xAdA3uVeY (January 2016), Ultimate Fighting Championship, Zuffa, LLC
2010s, 2016
The Queen and the Soldier
Suzanne Vega (1985)
"UFC 197 press conference" https://www.youtube.com/watch?v=75xAdA3uVeY (January 2016), Ultimate Fighting Championship, Zuffa, LLC
2010s, 2016
Contact with Space (1957)
Context: On March 20, 1956, 10 P. M. a thought of a very remote possibility entered my mind, which I fear will never leave me again. Am I a spaceman? Do I belong to a new race on earth, bred by men from outer space in embraces with earth women? Are my children offspring of the first interplanetary race? Has the melting-pot of interplanetary society already been created on our own planet, as the melting-pot of all earth nations was established in the U. S. A. 190 years ago? … What inspired this thought? It was seeing the science-fiction film The Day the Earth Stood Still, about a spaceman who comes to Earth in a flying saucer to save us from self-destruction in a nuclear war. … All through the film I had a distinct impression that it was a bit of "my story" which was depicted there, even the actor's expressions and looks reminded me and others of myself as I had appeared 15 to 20 years ago.
(21 December 2017) http://lorinrichards.weebly.com
“Again, during a sacrifice, the augur Spurinna warned Caesar that the danger threatening him would not come later than the Ides of March.”
Et immolantem haruspex Spurinna monuit, caveret periculum, quod non ultra Martias Idus proferretur.
Source: The Twelve Caesars, Julius Caesar, Ch. 81
2017, Farewell Address (January 2017)
John Banville on the birth of his dark twin, Benjamin Black (2011)
Allons enfants de la Patrie,
Le jour de gloire est arrivé!
Contre nous de la tyrannie,
L'étendard sanglant est levé, (bis)
Entendez-vous dans les campagnes
Mugir ces féroces soldats?
Ils viennent jusque dans vos bras
Égorger vos fils, vos compagnes!</p> <p> Aux armes, citoyens,
Formez vos bataillons,
Marchons, marchons!
Qu'un sang impur
Abreuve nos sillons!
Variant translations:
Ye sons of France, awake to glory!
Hark! hark! what myriads bid you rise!
Your children, wives, and grandsires hoary,
Behold their tears and hear their cries!
La Marseillaise (1792)