Léon Tolstoï citations célèbres
“Il ne faut jamais rien outrer.”
Anna Karenina
Variante: Il ne faut jamais rien outrer: One should never overdo
Citations sur les hommes et les garçons de Léon Tolstoï
Виконт был миловидный, с мягкими чертами и приемами, молодой человек, очевидно считавший себя знаменитостью, но, по благовоспитанности, скромно предоставлявший пользоваться собой тому обществу, в котором он находился. Анна Павловна, очевидно, угощала им своих гостей. Как хороший метрд`отель подает как нечто сверхъестественно-прекрасное тот кусок говядины, который есть не захочется, если увидать его в грязной кухне, так в нынешний вечер Анна Павловна сервировала своим гостям сначала виконта, потом аббата, как что-то сверхъестественно утонченное. [...] виконт был подан обществу в самом изящном и выгодном для него свете, как ростбиф на горячем блюде, посыпанный зеленью.
ru
Guerre et Paix, 1865 - 1869
Léon Tolstoï Citations
“Tout comprendre, c’est tout pardonner.”
War and Peace
Variante: Tout comprendre, c'est tout pardonner.
La Guerre et la Paix - Tome II
La Guerre et la Paix - Tome III
“les opinions lui étaient aussi nécessaires que les chapeaux.”
Anna Karenine
La guerre et la paix, Tome II
La guerre et la paix, Tome II
“frais comme un grand concombre hollandais, vert et luisant.”
Anna Karenine
Les Cosasques, 1863
Léon Tolstoï: Citations en anglais
But when I told him that eating flesh is not necessary, but is only a luxury, he agreed; and then he admitted that he was sorry for the animals.
Source: The First Step (1892), Ch. IX
Source: The First Step (1892), Ch. X
Source: The Kingdom of God is Within You (1894), Ch. III
Source: Path of Life (1909), p. 3
What then must we do? (1886)
What is Art? (1897)
What is Art? (1897)
What is Art? (1897)
i.e., self-control or moderation.
Source: The First Step (1892), Ch. VIII
My Religion (1884), Ch. 8
В чем моя вера? http://books.google.com/books?id=D-UOAQAAIAAJ&q=%22%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%B4%D0%B0+%D0%A5%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%81+%D0%BD%D0%B5+%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BE+%D0%BB%D0%B8+%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%BC+%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%BC+%D0%BD%D0%B5+%D1%83%D1%82%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B6%D0%B4%D0%B0%D0%BB+%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B5+%D0%B2%D0%BE%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5+%D0%B8+%D0%B1%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B8%D0%B5+%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8+%D0%B7%D0%B0+%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BE%D0%BC%22&pg=PA391#v=onepage
About Platon Karataev in Bk. XII, ch. 13
War and Peace (1865–1867; 1869)
Source: The First Step (1892), Ch. IX
What is Art? (1897)
What is Art? (1897)
What is Art? (1897)
Чувства, самые разнообразные, очень сильные и очень слабые, очень значительные и очень ничтожные, очень дурные и очень хорошие, если только они заражают читателя, зрителя, слушателя, составляют предмет искусства.
What is Art? (1897)
What then must we do? (1886)
The Pathway of Life: Teaching Love and Wisdom (posthumous), Part I, International Book Publishing Company, New York, 1919, p. 68
Source: The Slavery of Our Times (1890), Chapter 8: Slavery Exists Among Us