Yevgeny Zamyatin: Today

Yevgeny Zamyatin was Russian author. Explore interesting quotes on today.
Yevgeny Zamyatin: 68   quotes 2   likes

“Of course, to wound oneself is difficult, even dangerous. But for those who are alive, living today as yesterday and yesterday as today is still more difficult.”

On Literature, Revolution, Entropy and Other Matters (1923)
Context: A new form is not intelligible to everyone; many find it difficult. Perhaps. The ordinary, the banal is, of course, simpler, more pleasant, more comfortable. Euclid's world is very simple, and Einstein's world is very difficult — but it is no longer possible to return to Euclid. No revolution, no heresy is comfortable or easy. For it is a leap, it is a break in the smooth evolutionary curve, and a break is a wound, a pain. But the wound is necessary: most of mankind suffers from hereditary sleeping sickness, and victims of this sickness (entropy) must not be allowed to sleep, or it will be their final sleep, death.
The same disease often afflicts artists and writers: they sink into satiated slumber in forms once invented and twice perfected. And they lack the strength to wound themselves, to cease loving what they once loved, to leave their old, familiar apartments filled with the scent of laurel leaves and walk away into the open field, to start anew.
Of course, to wound oneself is difficult, even dangerous. But for those who are alive, living today as yesterday and yesterday as today is still more difficult.

“The world is kept alive only by heretics: the heretic Christ, the heretic Copernicus, the heretic Tolstoy. Our symbol of faith is heresy: tomorrow is an inevitable heresy of today, which has turned into a pillar of salt, and to yesterday, which has scattered to dust. Today denies yesterday, but is a denial of denial tomorrow.”

"Tomorrow" (1919), as translated in A Soviet Heretic : Essays by Yevgeny Zamyatin (1970) edited and translated by Mirra Ginsburg
Context: Every today is at the same time both a cradle and a shroud: a shroud for yesterday, a cradle for tomorrow. Today, yesterday, and tomorrow are equally near to one another, and equally far. They are generations, they are grandfathers, fathers, and grandsons. And grandsons invariably love and hate the fathers; the fathers invariably hate and love the grandfathers.
Today is doomed to die — because yesterday died, and because tomorrow will be born. Such is the wise and cruel law. Cruel, because it condemns to eternal dissatisfaction those who already today see the distant peaks of tomorrow; wise, because eternal dissatisfaction is the only pledge of eternal movement forward, eternal creation. He who has found his ideal today is, like Lot's wife, already turned to a pillar of salt, has already sunk into the earth and does not move ahead. The world is kept alive only by heretics: the heretic Christ, the heretic Copernicus, the heretic Tolstoy. Our symbol of faith is heresy: tomorrow is an inevitable heresy of today, which has turned into a pillar of salt, and to yesterday, which has scattered to dust. Today denies yesterday, but is a denial of denial tomorrow. This is the constant dialectic path which in a grandiose parabola sweeps the world into infinity. Yesterday, the thesis; today, the antithesis, and tomorrow, the synthesis.

“What we need in literature today are vast philosophic horizons — horizons seen from mastheads, from airplanes; we need the most ultimate, the most fearsome, the most fearless "Why?" and "What next?"
This is what children ask. But then children are the boldest philosophers.”

On Literature, Revolution, Entropy and Other Matters (1923)
Context: What we need in literature today are vast philosophic horizons — horizons seen from mastheads, from airplanes; we need the most ultimate, the most fearsome, the most fearless "Why?" and "What next?"
This is what children ask. But then children are the boldest philosophers. They enter life naked, not covered by the smallest fig leaf of dogma, absolutes, creeds. This is why every question they ask is so absurdly naive and so frighteningly complex. The new men entering life today are as naked and fearless as children; and they, too, like children, like Schopenhauer, Dostoevsky, Nietzsche, ask "Why?" and "What next?" Philosophers of genius, children, and the people are equally wise — because they ask equally foolish questions. Foolish to a civilized man who has a well-furnished European apartment with an excellent toilet and a well-furnished dogma.

“Today is doomed to die — because yesterday died, and because tomorrow will be born.”

"Tomorrow" (1919), as translated in A Soviet Heretic : Essays by Yevgeny Zamyatin (1970) edited and translated by Mirra Ginsburg
Context: Every today is at the same time both a cradle and a shroud: a shroud for yesterday, a cradle for tomorrow. Today, yesterday, and tomorrow are equally near to one another, and equally far. They are generations, they are grandfathers, fathers, and grandsons. And grandsons invariably love and hate the fathers; the fathers invariably hate and love the grandfathers.
Today is doomed to die — because yesterday died, and because tomorrow will be born. Such is the wise and cruel law. Cruel, because it condemns to eternal dissatisfaction those who already today see the distant peaks of tomorrow; wise, because eternal dissatisfaction is the only pledge of eternal movement forward, eternal creation. He who has found his ideal today is, like Lot's wife, already turned to a pillar of salt, has already sunk into the earth and does not move ahead. The world is kept alive only by heretics: the heretic Christ, the heretic Copernicus, the heretic Tolstoy. Our symbol of faith is heresy: tomorrow is an inevitable heresy of today, which has turned into a pillar of salt, and to yesterday, which has scattered to dust. Today denies yesterday, but is a denial of denial tomorrow. This is the constant dialectic path which in a grandiose parabola sweeps the world into infinity. Yesterday, the thesis; today, the antithesis, and tomorrow, the synthesis.

“To literature today the plane surface of daily life is what the earth is to an airplane — a mere runway from which to take off, in order to rise aloft, from daily life to the realities of being, to philosophy, to the fantastic.”

On Literature, Revolution, Entropy and Other Matters (1923)
Context: The formal character of a living literature is the same as its inner character: it denies verities; it denies what everyone knows and what I have known until this moment. It departs from the canonical tracks, from the broad highway. … To literature today the plane surface of daily life is what the earth is to an airplane — a mere runway from which to take off, in order to rise aloft, from daily life to the realities of being, to philosophy, to the fantastic. Let yesterday's cart creak along the well-paved highways. The living have strength enough to cut away their yesterday.

“The old, slow, creaking descriptions are a thing of the past; today the rule is brevity — but every word must be supercharged, high-voltage.”

On Literature, Revolution, Entropy and Other Matters (1923)
Context: The old, slow, creaking descriptions are a thing of the past; today the rule is brevity — but every word must be supercharged, high-voltage. We must compress into a single second what was held before in a sixty-second minute.

“Yesterday, there was a tsar, and there were slaves; today there is no tsar, but the slaves remain; tomorrow there will be only tsars. We march in the name of tomorrow's free man — the royal man.”

"Tomorrow" (1919), as translated in A Soviet Heretic : Essays by Yevgeny Zamyatin (1970) edited and translated by Mirra Ginsburg
Context: Yesterday, there was a tsar, and there were slaves; today there is no tsar, but the slaves remain; tomorrow there will be only tsars. We march in the name of tomorrow's free man — the royal man. We have lived through the epoch of suppression of the masses; we are living in an epoch of suppression of the individual in the name of the masses; tomorrow will bring the liberation of the individual — in the name of man. Wars, imperialist and civil, have turned man into material for warfare, into a number, a cipher. Man is forgotten, for the sake of the sabbath. We want to recall something else to mind: that the sabbath is for man.
The only weapon worthy of man — of tomorrows's man — is the word.

“Every today is at the same time both a cradle and a shroud: a shroud for yesterday, a cradle for tomorrow.”

"Tomorrow" (1919), as translated in A Soviet Heretic : Essays by Yevgeny Zamyatin (1970) edited and translated by Mirra Ginsburg
Context: Every today is at the same time both a cradle and a shroud: a shroud for yesterday, a cradle for tomorrow. Today, yesterday, and tomorrow are equally near to one another, and equally far. They are generations, they are grandfathers, fathers, and grandsons. And grandsons invariably love and hate the fathers; the fathers invariably hate and love the grandfathers.
Today is doomed to die — because yesterday died, and because tomorrow will be born. Such is the wise and cruel law. Cruel, because it condemns to eternal dissatisfaction those who already today see the distant peaks of tomorrow; wise, because eternal dissatisfaction is the only pledge of eternal movement forward, eternal creation. He who has found his ideal today is, like Lot's wife, already turned to a pillar of salt, has already sunk into the earth and does not move ahead. The world is kept alive only by heretics: the heretic Christ, the heretic Copernicus, the heretic Tolstoy. Our symbol of faith is heresy: tomorrow is an inevitable heresy of today, which has turned into a pillar of salt, and to yesterday, which has scattered to dust. Today denies yesterday, but is a denial of denial tomorrow. This is the constant dialectic path which in a grandiose parabola sweeps the world into infinity. Yesterday, the thesis; today, the antithesis, and tomorrow, the synthesis.

“A literature that is alive does not live by yesterday's clock, nor by today's but by tomorrow's.”

On Literature, Revolution, Entropy and Other Matters (1923)
Context: A literature that is alive does not live by yesterday's clock, nor by today's but by tomorrow's. It is a sailor sent aloft: from the masthead he can see foundering ships, icebergs, and maelstroms still invisible from the deck. He can be dragged down from the mast and put to tending the boilers or working the capstan, but that will not change anything: the mast will remain, and the next man on the masthead will see what the first has seen.
In a storm, you must have a man aloft. We are in the midst of storm today, and SOS signals come from every side.