Voltaire: Quotes about men

Voltaire was French writer, historian, and philosopher. Explore interesting quotes on men.
Voltaire: 334   quotes 185   likes

“Religion may be purified. This great work was begun two hundred years ago: but men can only bear light to come in upon them by degrees.”

The critical review, or annals of literature, Volume XXVI http://books.google.es/books?id=aItKAAAAcAAJ&printsec=frontcover&hl=es#v=onepage&q&f=false, by A Society of Gentlemen (1768) p. 450

Ref: en.wikiquote.org - Voltaire / Quotes
Citas

“It is very strange that men should deny a creator and yet attribute to themselves the power of creating eels.”

From the Philosophic Dictionary, as quoted in The life of Pasteur http://archive.org/stream/scienceandscient029493mbp/scienceandscient029493mbp_djvu.txt (1902)
Citas

“Ours is assuredly the most ridiculous, the most absurd and the most bloody religion which has ever infected this world.Your Majesty will do the human race an eternal service by extirpating this infamous superstition, I do not say among the rabble, who are not worthy of being enlightened and who are apt for every yoke; I say among honest people, among men who think, among those who wish to think. … My one regret in dying is that I cannot aid you in this noble enterprise, the finest and most respectable which the human mind can point out.”

La nôtre [religion] est sans contredit la plus ridicule, la plus absurde, et la plus sanguinaire qui ait jamais infecté le monde.<p>Votre Majesté rendra un service éternel au genre humain en détruisant cette infâme superstition, je ne dis pas chez la canaille, qui n’est pas digne d’être éclairée, et à laquelle tous les jougs sont propres; je dis chez les honnêtes gens, chez les hommes qui pensent, chez ceux qui veulent penser... Je ne m’afflige de toucher à la mort que par mon profond regret de ne vous pas seconder dans cette noble entreprise, la plus belle et la plus respectable qui puisse signaler l’esprit humain.
Letters of Voltaire and Frederick the Great (New York: Brentano's, 1927), transl. Richard Aldington, letter 156 from Voltaire to Frederick II of Prussia, 5 January 1767 http://perso.orange.fr/dboudin/VOLTAIRE/45/1767/6651.html
Often misquoted as "Christianity is...", while in the context, Voltaire was referring specifically to Catholicism.
Citas

“Money is always to be found when men are to be sent to the frontiers to be destroyed: when the object is to preserve them, it is no longer so.”

On en trouve [l'argent] toujours quand il s’agit d’aller faire tuer des hommes sur la frontière: il n’y en a plus quand il faut les sauver.
"Charity" (1770)
Citas, Questions sur l'Encyclopédie (1770–1774)

“Morality is everywhere the same for all men, therefore it comes from God; sects differ, therefore they are the work of men.”

La morale est la même chez tous les hommes, donc elle vient de Dieu; le culte est différent, donc il est l’ouvrage des hommes.
"Atheist" (1764)
Citas, Dictionnaire philosophique (1764)

“All men would then be necessarily equal, if they were without needs. It is the poverty connected with our species which subordinates one man to another. It is not inequality which is the real misfortune, it is dependence.”

Tous les hommes seraient donc nécessairement égaux, s’ils étaient sans besoins. La misère attachée à notre espèce subordonne un homme à un autre homme: ce n’est pas l’inégalité qui est un malheur réel, c’est la dépendance.
"Equality" (1764)
Citas, Dictionnaire philosophique (1764)

“A single part of physics occupies the lives of many men, and often leaves them dying in uncertainty.”

Une seule partie de la physique occupe la vie de plusieurs hommes, et les laisse souvent mourir dans l'incertitude.
"A Madame la Marquise du Châtelet, Avant-Propos," Eléments de Philosophie de Newton (1738)
Citas

“A false science makes atheists, a true science prostrates men before the Deity”

The critical review, or annals of literature, Volume XXVI http://books.google.es/books?id=aItKAAAAcAAJ&printsec=frontcover&hl=es#v=onepage&q&f=false, by A Society of Gentlemen (1768) p. 450

“Doctors are men who prescribe medicine of which they know little, to cure diseases of which they know less, for human beings of which they know nothing.”

Les médecins administrent des médicaments dont ils savent très peu, à des malades dont ils savent moins, pour guérir des maladies dont ils ne savent rien.
This attribution to Voltaire appears in Strauss' Familiar Medical Quotations (1968), p. 394, and in publications as early as 1956 http://books.google.pt/books?id=lCtCAQAAIAAJ&q=%22Doctors+are+men+who+prescribe+medicine+of%22&dq=%22Doctors+are+men+who+prescribe+medicine+of%22&hl=pt-PT&sa=X&ei=mbnWUsvDIfTB7Aaw_YD4Dw&redir_esc=y; the quotation in French does not, however, appear to be original, and is probably a relatively modern invention, only quoted in recent (21st century) published works, which attribute it to "Voltaire" without citing any source.
Attributed

“It is dangerous to be right in matters where established men are wrong.”

Il est dangereux d’avoir raison dans des choses où des hommes accrédités ont tort.
"Catalogue pour la plupart des écrivains français qui ont paru dans Le Siècle de Louis XIV, pour servir à l'histoire littéraire de ce temps," Le Siècle de Louis XIV (1752)
The most frequently attributed variant of this quote is: It is dangerous to be right when the government is wrong.
Citas

“Virtuous men alone possess friends.”

Les hommes vertueux ont seuls des amis.
"Friendship" http://www.voltaire-integral.com/Html/17/amitie.htm (1764)
Citas, Dictionnaire philosophique (1764)

“Men will always be mad, and those who think they can cure them are the maddest of all.”

Les hommes seront toujours fous; et ceux qui croient les guérir sont les plus fous de la bande.
Letter to Louise Dorothea of Meiningen, duchess of Saxe-Gotha Madame (30 January 1762)
Citas

“Men use thought only as authority for their injustice, and employ speech only to conceal their thoughts.”

Ils ne se servent de la pensée que pour autoriser leurs injustices, et n'emploient les paroles que pour déguiser leurs pensées.
Dialogue xiv, Le Chapon et la Poularde (l763); reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)
Citas

“It is a serious question among them whether they [Africans] are descended from monkeys or whether the monkeys come from them. Our wise men have said that man was created in the image of God. Now here is a lovely image of the Divine Maker: a flat and black nose with little or hardly any intelligence. A time will doubtless come when these animals will know how to cultivate the land well, beautify their houses and gardens, and know the paths of the stars: one needs time for everything.”

C’est une grande question parmi eux s’ils [les africains] sont descendus des singes ou si les singes sont venus d’eux. Nos sages ont dit que l’homme est l’image de Dieu: voilà une plaisante image de l’Être éternel qu’un nez noir épaté, avec peu ou point d’intelligence! Un temps viendra, sans doute, où ces animaux sauront bien cultiver la terre, l’embellir par des maisons et par des jardins, et connaître la route des astres il faut du temps pour tout.
Les Lettres d'Amabed (1769): Septième Lettre d'Amabed http://www.voltaire-integral.com/Html/21/10AMABED.html
Citas

“There are truths which are not for all men, nor for all times.”

Il y a des vérités qui ne sont pas pour tous les hommes et pour tous les temps.
Letter to François-Joachim de Pierre, cardinal de Bernis (23 April 1764)
Citas

“Doctors are men who prescribe medicines of which they know little, to cure diseases of which they know less, in human beings of whom they know nothing.”

This attribution to Voltaire appears in Strauss' Familiar Medical Quotations (1968), p. 394, and in publications as early as 1956 http://books.google.pt/books?id=lCtCAQAAIAAJ&q=%22Doctors+are+men+who+prescribe+medicine+of%22&dq=%22Doctors+are+men+who+prescribe+medicine+of%22&hl=pt-PT&sa=X&ei=mbnWUsvDIfTB7Aaw_YD4Dw&redir_esc=y; the quotation in French does not, however, appear to be original, and is probably a relatively modern invention, only quoted in recent (21st century) published works, which attribute it to "Voltaire" without citing any source.
Original: (fr) Les médecins administrent des médicaments dont ils savent très peu, à des malades dont ils savent moins, pour guérir des maladies dont ils ne savent rien.

“Virtue supposes liberty, as the carrying of a burden supposes active force. Under coercion there is no virtue, and without virtue there is no religion. Make a slave of me, and I shall be no better for it. Even the sovereign has no right to use coercion to lead men to religion, which by its nature supposes choice and liberty. My thought is no more subject to authority than is sickness or health.”

"Canon Law: Ecclesiastical Ministry" (1771)
Questions sur l'Encyclopédie (1770–1774)
Original: (fr) La vertu suppose la liberté, comme le transport d’un fardeau suppose la force active. Dans la contrainte point de vertu, et sans vertu point de religion. Rends-moi esclave, je n’en serai pas meilleur. Le souverain même n’a aucun droit d’employer la contrainte pour amener les hommes à la religion, qui suppose essentiellement choix et liberté. Ma pensée n’est pas plus soumise à l’autorité que la maladie ou la santé.