Seneca the Younger: Doing

Seneca the Younger was Roman Stoic philosopher, statesman, and dramatist. Explore interesting quotes on doing.
Seneca the Younger: 450   quotes 24   likes

“If you are wise, mingle these two elements: do not hope without despair, or despair without hope.”
Si sapis, alterum alteri misce: nec speraveris sine desperatione nec desperaveris sine spe.

Alternate translation: Hope not without despair, despair not without hope. (translated by Zachariah Rush).
Source: Epistulae Morales ad Lucilium (Moral Letters to Lucilius), Letter CIV: On Care of Health and Peace of Mind, Line 12

“I do not trust my eyes to tell me what a man is: I have a better and more trustworthy light by which I can distinguish what is true from what is false: let the mind find out what is good for the mind.”
Oculis de homine non credo, habeo melius et certius lumen quo a falsis uera diiudicem: animi bonum animus inueniat.

De Vita Beata (On the Happy Life): cap. 2, line 2
Alternate translation: I do not distinguish by the eye, but by the mind, which is the proper judge of the man. (translator unknown).
Moral Essays

“The old Romans had a custom which survived even into my lifetime. They would add to the opening words of a letter: "If you are well, it is well; I also am well." Persons like ourselves would do well to say. "If you are studying philosophy, it is well." For this is just what "being well" means. Without philosophy the mind is sickly.”
Mos antiquis fuit, usque ad meam servatus aetatem, primis epistulae verbis adicere 'si vales bene est, ego valeo'. Recte nos dicimus 'si philosopharis, bene est'. Valere enim hoc demum est. Sine hoc aeger est animus.

Mos antiquis fuit, usque ad meam servatus aetatem, primis epistulae verbis adicere 'si vales bene est, ego valeo'. Recte nos dicimus 'si philosopharis, bene est'.
Valere enim hoc demum est. Sine hoc aeger est animus.
Epistulae Morales ad Lucilium (Moral Letters to Lucilius), Letter XV

“Pyrrhus: No law demands mercy to prisoners
Agamemnon: Though the law forbids it not, yet decency forbids it.
Pyr: The victor is at liberty to do whatever he likes.
Agam.: To whom much is allowed, it is least suitable to act wantonly.”

Pyrrhus: Lex nulla capto parcit aut poenam impedit. Agamemnon: Quod non vetat lex, hoc vetat fieri pudor. Pyr: Quodcumque libuit facere victori licet. Agam.: Minimum decet libere cui multum licet.

Troades (The Trojan Women), lines 333-336
Tragedies

“You are doing an excellent thing, one which will be wholesome for you, if, as you write me, you are persisting in your effort to attain sound understanding; it is foolish to pray for this when you can acquire it from yourself. We do not need to uplift our hands towards heaven, or to beg the keeper of a temple to let us approach his idol's ear, as if in this way our prayers were more likely to be heard. A god is near you, with you, and in you. This is what I mean, Lucilius: there sits a holy spirit within us, one who marks our good and bad deeds, and is our a guardian.”
Facis rem optimam et tibi salutarem, si, ut scribis, perseveras ire ad bonam mentem, quam stultum est optare, cum possis a te impetrare. Non sunt ad caelum elevandae inarms nee exorandus aedituus, ut nos ad aurem simulacri, quasi magis exaudiri possimus, admittat; Prope est a te deus, tecum est, intus est. Ita dico, Lucili: sacer intra nos spiritus sedet, malorum bonorumque nostrorum observator et custos...

Epistulae Morales ad Lucilium (Moral Letters to Lucilius), Letter XLI: On the god within us

“Do you seek Alcides' equal? None is, except himself.”

Hercules Furens (The Madness of Hercules), line 84.
Tragedies

“"Although," said he [Cato], "all the world has fallen under one man's sway, although Caesar's legions guard the land, his fleets the sea, and Caesar's troops beset the city gates, yet Cato has a way of escape; with one single hand he will open a wide path to freedom. This sword, unstained and blameless even in civil war, shall at last do good and noble service: the freedom which it could not give to his country it shall give to Cato!”
"Licet," inquit, "omnia in unius dicionem concesserint, custodiantur legionibus terrae, classibus maria, Caesarianus portas miles obsideat; Cato qua exeat habet; una manu latam libertati viam faciet. Ferrum istud, etiam civili bello purum et innoxium, bonas tandem ac nobiles edet operas: libertatem, quam patriae non potuit, Catoni dabit.

De Providentia (On Providence), 2.10; translation by John W. Basore
Moral Essays

“Men do not care how nobly they live, but only how long, although it is within the reach of every man to live nobly, but within no man's power to live long.”
Nemo quam bene vivat sed quam diu curat, cum omnibus possit contingere ut bene vivant, ut diu nulli.

Source: Epistulae Morales ad Lucilium (Moral Letters to Lucilius), Letter XXII: On the futility of half-way measures, Line 17.

“Why then do you occupy me with the words rather than with the works of wisdom? Make me braver, make me calmer, make me the equal of Fortune, make me her superior.”

Epistulae Morales ad Lucilium (Moral Letters to Lucilius), Letter CXVI: On Real Ethics as Superior to Syllogistic Subtleties

“You must lay aside the burdens of the mind; until you do this, no place will satisfy you.”

Epistulae Morales ad Lucilium (Moral Letters to Lucilius), Letter XXVIII: On travel as a cure for discontent

“You do not know where death awaits you; so be ready for it everywhere.”

Epistulae Morales ad Lucilium (Moral Letters to Lucilius), Letter XXVI: On Old Age and Death