Source: Letters to a Young Poet
Rainer Maria Rilke: Use
Rainer Maria Rilke was Austrian poet and writer. Explore interesting quotes on use.
First Elegy (as translated by Stephen Mitchell)
Source: Duino Elegies (1922)
Context: Who, if I cried out, would hear me among the angels'
hierarchies? and even if one of them
pressed me against his heart: I would be consumed
in that overwhelming existence. For beauty is nothing
but the beginning of terror, which we still are just able to endure,
and we are so awed because it serenely disdains
to annihilate us. Every angel is terrifying.
Source: Duino Elegies
Schließlich brauchen sie uns nicht mehr, die Früheentrückten,
man entwöhnt sich des Irdischen sanft, wie man den Brüsten
milde der Mutter entwächst. Aber wir, die so große
Geheimnisse brauchen, denen aus Trauer so oft
seliger Fortschritt entspringt –: könnten wir sein ohne sie?
First Elegy (as translated by Stephen Mitchell)
Duino Elegies (1922)
Letter Two (5 April 1903)
Letters to a Young Poet (1934)
Letter Four (16 July 1903)
Letters to a Young Poet (1934)
<p>Schon ist mein Blick am Hügel, dem besonnten,
dem Wege, den ich kaum begann, voran.
So fasst uns das, was wir nicht fassen konnten,
voller Erscheinung, aus der Ferne an—</p><p>und wandelt uns, auch wenn wirs nicht erreichen,
in jenes, das wir, kaum es ahnend, sind;
ein Zeichen weht, erwidernd unserm Zeichen...
Wir aber spüren nur den Gegenwind.</p>
Spaziergang (A Walk) (March 1924)
Alternate translation:
My eyes already touch the sunny hill,
going far ahead of the road I have begun.
So we are grasped by what we cannot grasp;
it has its inner light, even from a distance—<p>and changes us, even if we do not reach it,
into something else, which, hardly sensing it, we already are;
a gesture waves us on, answering our own wave . . .
but what we feel is the wind in our faces.
Selected Poems of Rainer Maria Rilke as translated by Robert Bly (1981)
Letter Eight (12 August 1904)
Letters to a Young Poet (1934)
Letter Four (16 July 1903)
Letters to a Young Poet (1934)
Letter One (17 February 1903)
Letters to a Young Poet (1934)
Letter Six (23 December 1903)
Letters to a Young Poet (1934)
“Death is the side of life which is turned away from us.”
Letter to W. von Hulewicz