Fragment 30
Variant translations:
The world, an entity out of everything, was created by neither gods nor men, but was, is and will be eternally living fire, regularly becoming ignited and regularly becoming extinguished.
This world . . . ever was, and is, and shall be, ever-living Fire, in measures being kindled and in measure going out.
That which always was,
and is, and will be everlasting fire,
the same for all, the cosmos,
made neither by god nor man,
replenishes in measure
as it burns away.
Translated by Brooks Haxton
Numbered fragments
Original: (el) κόσμον τόνδε, τὸν αὐτὸν ἁπάντων, οὔτε τις θεῶν οὐτε ἀνθρώπων ἐποίησεν, ἀλλ' ἦν ἀεὶ καὶ ἔστιν καὶ ἔσται πῦρ ἀείζωον, ἁπτόμενον μέτρα καὶ ἀποσβεννύμενον μέτρα