Heinrich Heine: Quotes about religion

Heinrich Heine was German poet, journalist, essayist, and literary critic. Explore interesting quotes on religion.
Heinrich Heine: 122   quotes 19   likes

“The duration of religions has always been dependent on human need for them. Christianity has been a blessing for suffering humanity during eighteen centuries ; it has been providential, divine, holy. All that it has done in the interest of civilisation, curbing the strong and strengthening the weak, binding together the nations through a common sympathy and a common tongue, and all else that its apologists have urged in its praise all this is as nothing compared with that great consolation it has bestowed on man. Eternal praise is due to the symbol of that suffering God, the Saviour with the crown of thorns, the crucified Christ, whose blood was as a healing balm that flowed into the wounds of humanity. The poet especially must acknowledge with reverence the terrible sublimity of this symbol.”

Religion and Philosophy in Germany, A fragment https://archive.org/stream/religionandphilo011616mbp#page/n5/mode/2up. p. 25
Context: I believe in progress; I believe that happiness is the goal of humanity, and I cherish a higher idea of the Divine Being than those pious folk who suppose that man was created only to suffer. Even here on earth I would strive, through the blessings of free political and industrial institutions, to bring about that reign of felicity which, in the opinion of the pious, is to be postponed till heaven is reached after the day of Judgment. The one expectation is perhaps as vain as the other; there may be no resurrection of humanity either in a political or in a religious sense. Mankind, it may be, is doomed to eternal misery; the nations are perhaps under a perpetual curse, condemned to be trodden under foot by despots, to be made the instruments of their accomplices and the laughing-stocks of their menials. Yet, though all this be the case, it will be the duty even of those who regard Christianity as an error still to uphold it; and men must journey barefoot through Europe, wearing monks' cowls, preaching the doctrine of renunciation and the vanity of all earthly possessions, holding up before the gaze of a scourged and despised humanity the consoling Cross, and promising, after death, all the glories of heaven.
The duration of religions has always been dependent on human need for them. Christianity has been a blessing for suffering humanity during eighteen centuries; it has been providential, divine, holy. All that it has done in the interest of civilisation, curbing the strong and strengthening the weak, binding together the nations through a common sympathy and a common tongue, and all else that its apologists have urged in its praise all this is as nothing compared with that great consolation it has bestowed on man. Eternal praise is due to the symbol of that suffering God, the Saviour with the crown of thorns, the crucified Christ, whose blood was as a healing balm that flowed into the wounds of humanity. The poet especially must acknowledge with reverence the terrible sublimity of this symbol.

“The whole system of symbolism impressed on the art and the life of the Middle Ages must awaken the admiration of poets in all times. In reality, what colossal unity there is in Christian art, especially in its architecture! These Gothic cathedrals, how harmoniously they accord with the worship of which they are the temples, and how the idea of the Church reveals itself in them! Everything about them strives upwards, everything transubstantiates itself; the stone buds forth into branches and foliage, and becomes a tree; the fruit of the vine and the ears of corn become blood and flesh; the man becomes God; God becomes a pure spirit. For the poet, the Christian life of the Middle Ages is a precious and inexhaustibly fruitful field. Only through Christianity could the circumstances of life combine to form such striking contrasts, such motley sorrow, such weird beauty, that one almost fancies such things can never have had any real existence, and that it is all a vast fever-dream the fever-dream of a delirious deity. Even Nature, during this sublime epoch of the Christian religion, seemed to have put on a fantastic disguise; for oftentimes though man, absorbed in abstract subtilties, turned away from her with abhorrence, she would recall him to her with a voice so mysteriously sweet, so terrible in its tenderness, so powerfully enchanting, that unconsciously he would listen and smile, and become terrified, and even fall sick unto death.”

Religion and Philosophy in Germany, A fragment https://archive.org/stream/religionandphilo011616mbp#page/n5/mode/2up, p. 26

“Every man, either to his terror or consolation, has some sense of religion.”

James Harrington in The Commonwealth of Oceana (1656)
Misattributed

“I am speaking of the religion whose earliest dogmas contain a condemnation of the flesh, and which not merely grants the spirit superiority over the flesh but also deliberately mortifies the flesh in order to glorify the spirit. I am speaking of the religion whose unnatural mission actually introduced sin and hypocrisy into the world, since just because of the condemnation of the flesh the most innocent pleasures of the senses became a sin and just because of the impossibility of our being wholly spirit hypocrisy inevitably developed.”

Ich spreche von jener Religion, in deren ersten Dogmen eine Verdammnis alles Fleisches enthalten ist, und die dem Geiste nicht bloß eine Obermacht über das Fleisch zugesteht, sondern auch dieses abtöten will, um den Geist zu verherrlichen; ich spreche von jener Religion, durch deren unnatürliche Aufgabe ganz eigentlich die Sünde und die Hypokrisie in die Welt gekommen, indem eben durch die Verdammnis des Fleisches die unschuldigsten Sinnenfreuden eine Sünde geworden und durch die Unmöglichkeit, ganz Geist zu sein, die Hypokrisie sich ausbilden mußte.
Source: The Romantic School (1836), p. 3