Gerald of Wales: Other

Gerald of Wales is Medieval clergyman and historian. Explore interesting quotes on other.
Gerald of Wales: 26   quotes 0   likes

“Whatever else may come to pass, I do not think that on the Day of Direst Judgement any race other than the Welsh, or any other language, will give answer to the Supreme Judge of all for this small corner of the earth.”
Nec alia, ut arbitror, gens quam haec Kambrica, aliave lingua, in die districti examinis coram Judice supremo, quicquid de ampliori contingat, pro hoc terrarum angulo respondebit.

Book 2, chapter 10, p. 274.
Giraldus quotes these words from an unnamed Welshman.
Descriptio Cambriae (The Description of Wales) (1194)

“Giraldus was the youngest of four blood-brothers. And when the three others in their childish games used to build castles and cities and palaces in the sands or mud, as a prelude to their future life, he, as a like prelude, always devoted himself entirely to building churches and to constructing monasteries.”
Qui cum ex fratribus quatuor germanis pariter et uterinis natu minor existeret, tribus aliis nunc castra nunc oppida nunc palatia puerilibus, ut solet haec aetas, praeludiis in sabulo vel pulvere protrahentibus construentibus, modulo suo, solus hic simili praeludio semper ecclesias eligere et monasteria construere tota intentione satagebat.

De Rebus a Se Gestis (Autobiography), chapter 1; translation from James Bruce Ross and Mary Martin McLaughlin (eds.) The Portable Medieval Reader ([1949] 1977) p. 344.

“It is only in the case of musical instruments that I find any commendable diligence in the [Irish] people. They seem to me to be incomparably more skilled in these than any other people that I have seen. The movement is not, as in the British instrument to which we are accustomed, slow and easy, but rather quick and lively, while at the same time the melody is sweet and pleasant. It is remarkable how, in spite of the great speed of the fingers, the musical proportion is maintained. The melody is kept perfect and full with unimpaired art through everything – through quivering measures and the involved use of several instruments – with a rapidity that charms, a rhythmic pattern that is varied and a concord achieved through elements discordant.”
In musicis solum instrumentis commendabilem invenio gentis istius diligentiam. In quibus, prae omni natione quam vidimus, incomparabiliter instructa est. Non enim in his, sicut in Britannicis quibus assueti sumus instrumentis, tarda et morosa est modulatio, verum velox et praeceps, suavis tamen et jocunda sonoritas. Mirum quod, in tanta tam praecipiti digitorum rapacitate, musica servatur proportio; et arte per omnia indemni inter crispatos modulos, organaque multipliciter intricata, tam suavi velocitate, tam dispari paritate, tam discordi concordia, consona redditur et completur melodia.

Topographia Hibernica (The Topography of Ireland) Part 3, chapter 11 (94); translation from Gerald of Wales (trans. John J. O'Meara) The History and Topography of Ireland ([1951] 1982) p. 103.

“This seems to me a thing to be noticed, that just as the men of this country are, during this mortal life, more prone to anger and revenge than any other race, so in eternal death the saints of this land, that have been elevated by their merits, are more vindictive than the saints of any other region.”
Hoc autem mihi notabile videtur, quod sicut nationis istius homines hac in vita mortali prae aliis gentibus impatientes et praecipites sunt ad vindictam, sic et in morte vitali meritis jam excelsi, prae aliarum regionum sanctis, animi vindicis esse videntur.

Topographia Hibernica Part 2, chapter 55 (83); translation from Gerald of Wales (trans. John J. O'Meara) The History and Topography of Ireland ([1951] 1982) p. 91. (1188).

“As far as the Cluniacs and the Cistercians are concerned, what follows is a fair appraisal of the two orders. Give the Cluniacs today a tract of land covered with marvellous buildings, endow them with ample revenues and enrich the place with vast possessions: before you can turn round it will all be ruined and reduced to poverty. On the other hand, settle the Cistercians in some barren retreat which is hidden away in an overgrown forest: a year or two later you will find splendid churches there and fine monastic buildings, with a great amount of property and all the wealth you can imagine.”
De duobus tamen ordinibus istis, Cluniacensi scilicet et Cisterciensi, hoc compertum habeas. Locum aedificiis egregie constructum, redditibus amplis et possessionibus locupletatum, istis hodie tradas; inopem in brevi destructumque videbis. Illis e diverso eremum nudam, et hispidam silvam assignes: intra paucos postmodum annos, non solum ecclesias et aedes insignes, verum etiam possessionum copias, et opulentias multas ibidem invenies.

Book 1, chapter 3, pp. 105-6.
Itinerarium Cambriae (The Journey Through Wales) (1191)