François de La Rochefoucauld: Mind

François de La Rochefoucauld was French author of maxims and memoirs. Explore interesting quotes on mind.
François de La Rochefoucauld: 312   quotes 3   likes

“Those who know their minds do not know their hearts.”

Tous ceux qui connaissent leur esprit ne connaissent pas leur coeur.
Maxim 103.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

“The stamp of great minds is to suggest much in few words; by contrast, little minds have the gift of talking a great deal and saying nothing.”

Comme c’est le caractère des grands esprits de faire entendre en peu de paroles beaucoup de choses, les petits esprits au contraire ont le don de beaucoup parler, et de ne rien dire.
Maxim 142.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

“Mediocre minds usually dismiss anything which reaches beyond their own understanding.”

Les esprits médiocres condamnent d'ordinaire tout ce qui passe leur portée.
Maxim 375.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

“Small minds are hurt by the smallest things”

Les petits esprits sont blessés des plus petites choses
Maxime 34 from the 1705 Amsterdam edition https://books.google.com/books?id=pBJgAAAAcAAJ&q=%22des+plus+petites+choses%22#v=snippet&q=%22des%20plus%20petites%20choses%22&f=false
Later Additions to the Maxims

“The defects and faults in the mind are like wounds in the body. After all imaginable care has been taken to heal them up, still there will be a scar left behind.”

Les défauts de l'âme sont comme les blessures du corps: quelque soin qu'on prenne de les guérir, la cicatrice paraît toujours, et elles sont à tout moment en danger de se rouvrir.
Variant translation: The defects of the mind are like the wounds of the body. Whatever care we take to heal them the scars ever remain, and there is always danger of their reopening.
Maxim 194.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

“It is better to set one's mind to bearing the misfortunes that are happening than to think of those that may happen.”

Il vaut mieux employer notre esprit à supporter les infortunes qui nous arrivent qu'à prévoir celles qui nous peuvent arriver.
Maxim 174.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

“It is difficult to define love. In the soul it is a passion to rule; in the mind it is sympathy; and in the body it is only a hidden and tactful desire to possess what we love after many mysteries.”

Il est difficile de définir l'amour. Dans l'âme c'est une passion de régner, dans les esprits c'est une sympathie, et dans le corps ce n'est qu'une envie cachée et délicate de posséder ce que l'on aime après beaucoup de mystères.
Maxim 68.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

“A man will often believe himself a leader when he is led; while with his mind he endeavours to reach one goal, his heart insensibly drags him toward another.”

L'homme croit souvent se conduire lorsqu'il est conduit; et pendant que par son esprit il tend à un but, son coeur l'entraîne insensiblement à un autre.
Maxim 43.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

“The mind is always the dupe of the heart.”

L'esprit est toujours la dupe du coeur.
Maxim 102.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

“What grace is to the body, good sense is to the mind.”

La bonne grâce est au corps ce que le bon sens est à l'esprit.
Maxim 67.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

“Everyone speaks well of his heart; no one dares speak well of his mind.”

Chacun dit du bien de son coeur et personne n'en ose dire de son esprit.
Maxim 98.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)