Francesco Dall'Ongaro: Translation

Francesco Dall'Ongaro was Italian poet, playwright and librettist. Explore interesting quotes on translation.
Francesco Dall'Ongaro: 12   quotes 0   likes

“Poor is he who in traitor doth confide :
Never shall snow-clad land good grain provide.
Poor she who in deserter faith doth show :
Never shall flowers on withered branches grow.”

Povero chi si fida ad un marrano:
Terra nevosa non mena più grano.
Povera chi si fida a un disertore :
Di ramo seco non germoglia fiore.
Stornelli Politici, "Il Disertore".
Translation reported in Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian (1904), p. 395.

“Too many for the fruit cut down the tree,
And find their gain in world-wide misery.”

Troppi taglian la pianta per i frutti,
E traggono lor pro dal mal di tutti.
Stornelli Politici, "Gaetano Semenza", II.
Translation reported in Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian (1904), p. 428.

“Free is the vote, the right inviolate,
But victory falls to him whose aim is straight.”

Libero è il voto, e inviolato il dritto:
Ma la vittoria è di chi tira dritto.
Stornelli Politici, "Il Voto".
Translation reported in Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian (1904), p. 355.

“All roads alike may lead us unto Rome.”

Tutte le vie ponno condurre a Roma.
Stornelli Politici, "Giammai".
Translation reported in Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian (1904), p. 242.

“Life has two wings : one, sorrow; one, delight;
Love gives it pinions, God directs its flight.”

Translation reported in Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian (1904), p. 308.
Original: (it) Ha due ali la vita : il gaudio e il duolo;
L’amor la impenna, e Dio dirige il volo.
Original: (it) Stornelli, "Una Vedova ad una Sjéosa".