Anne Frank: Trending quotes (page 2)
Anne Frank trending quotes. Read the latest quotes in collection
Variant translation: The only way to truly know a person is to argue with them. For when they argue in full swing, then they reveal their true character.
28 September 1942
Variant: I've learned one thing: you only really get to know a person after a fight. Only then can you judge their true character!
Source: The Diary of a Young Girl (1942 - 1944)
Source: The Diary of a Young Girl
15 July 1944; Variant translations:
It's really a wonder that I haven't dropped all my ideals, because they seem so absurd and impossible to carry out. Yet I keep them, because in spite of everything I still believe that people are really good at heart.
I keep my ideals, because in spite of everything I still believe that people are really good at heart.
I simply can't build my hopes on a foundation of confusion, misery, and death...and yet...I think...this cruelty will end, and that peace and tranquility will return again.
Source: The Diary of a Young Girl (1942 - 1944)
Context: It's difficult in times like these: ideals, dreams and cherished hopes rise within us, only to be crushed by grim reality. It's a wonder I haven't abandoned all my ideals, they seem so absurd and impractical. Yet I cling to them because I still believe, in spite of everything, that people are truly good at heart. It's utterly impossible for me to build my life on a foundation of chaos, suffering and death. I see the world being slowly transformed into a wilderness, I hear the approaching thunder that, one day, will destroy us too, I feel the suffering of millions. And yet, when I look up at the sky, I somehow feel that everything will change for the better, that this cruelty too shall end, that peace and tranquility will return once more. In the meantime, I must hold on to my ideals. Perhaps the day will come when I'll be able to realize them!
As quoted in Networking the Kingdom: A Practical Strategy for Maximum Church Growth (1990) by O. J. Bryson, p. 187; this is the earliest source yet found for this attribution.
Disputed
6 July 1944
Variant translation: We all live with the objective of being happy, our lives are all different and yet the same.
(1942 - 1944)
22 May 1944
(1942 - 1944)
13 June 1944
(1942 - 1944)
“Fine specimens of humanity, those Germans, and to think that I am actually one of them!”
9 October 1942
(1942 - 1944)
“Forgive me, Kitty, they don't call me a bundle of contradictions for nothing!”
21 July 1944
(1942 - 1944)
Dan denk ik niet aan al de ellende, maar aan het mooie dat nog overblijft. Hierin ligt voor een groot deel het verschil tussen moeder en mij. Haar raad voor zwaarmoedigheid is: "Denk aan al de ellende in de wereld en wees blij, dat jij die niet beleeft!"
Mijn raad is: "Ga naar buiten, naar de velden, de natuur en de zon, ga naar buiten en probeer het geluk in jezelf te hervinden en in God. Denk aan al het mooie dat er in en om jezelf nog overblijft en wees gelukkig!"
7 March 1944
Variant translations:
:Think of all the beauty still left around you and be happy.
Think of all the beauty that is still left in and around you and be happy!
(1942 - 1944)
“Who would ever think that so much went on in the soul of a young girl?”
12 January 1944
(1942 - 1944)