Quotes from book
The Leopard

The Leopard
Giuseppe Tomasi di Lampedusa Original title Il Gattopardo (Italian, 1958)

The Leopard is a novel by Giuseppe Tomasi di Lampedusa that chronicles the changes in Sicilian life and society during the Risorgimento. Published posthumously in 1958 by Feltrinelli, after two rejections by the leading Italian publishing houses Mondadori and Einaudi, it became the top-selling novel in Italian history and is considered one of the most important novels in modern Italian literature. In 1959, it won Italy's highest award for fiction, the Strega Prize. In 2012, The Observer named it as one of "the 10 best historical novels". The novel was also made into an award-winning 1963 film of the same name, directed by Luchino Visconti and starring Burt Lancaster, Claudia Cardinale and Alain Delon.


Giuseppe Tomasi di Lampedusa photo

“The young feel sorrows much more sharply that the old; the latter are nearer the safety exit.”

I giovani sentono i dolori più acerbamente dei vecchi: per questi l'uscita di sicurezza è più vicina.
Page 184
Il Gattopardo (1958)

Giuseppe Tomasi di Lampedusa photo

“If we want things to stay as they are, things will have to change.”

Se vogliamo che tutto rimanga come è, bisogna che tutto cambi.
Page 29
Il Gattopardo (1958)

Giuseppe Tomasi di Lampedusa photo

“We were the Leopards, the Lions; those who'll take our place will be little jackals, hyenas; and the whole lot of us, Leopards, jackals, and sheep, we'll all go on thinking ourselves the salt of the earth.”

Noi fummo i Gattopardi, i Leoni; quelli che ci sostituiranno saranno gli sciacalletti, le iene; e tutti quanti Gattopardi, sciacalli e pecore, continueremo a crederci il sale della terra.
Page 152
Il Gattopardo (1958)

Giuseppe Tomasi di Lampedusa photo

“A house of which one knew every room wasn't worth living in.”

Un palazzo del quale si conoscessero tutte le stanze non era degno di essere abitato.
Page 128
Il Gattopardo (1958)

Giuseppe Tomasi di Lampedusa photo

“What would the Senate do with me, an inexperienced legislator who lacks the faculty of self-deception, essential requisite for anyone wanting to guide others.”

Che cosa se ne farebbe il Senato di me, di un legislatore inesperto cui manca la facoltà d'ingannare sé stesso, questo requisito essenziale per chi voglia guidare gli altri?
Page 148
Il Gattopardo (1958)

Giuseppe Tomasi di Lampedusa photo

“When a peasant gives me his bit of cheese he's making me a bigger present than the Prince of Làscari when he invites me to dinner. That's obvious. The difficulty is that the cheese is nauseating. So all that remains is the heart's gratitude which can't be seen and the nose wrinkled in disgust which can be seen only too well.”

Un contadino che mi dà il suo pezzo di pecorino mi fa un regalo più grande di Giulio Làscari quando m’invita a pranzo. Il guaio è che il pecorino mi dà la nausea; e così non resta che la gratitudine che non si vede e il naso arricciato dal disgusto che si vede fin troppo.
Page 144
Il Gattopardo (1958)

Similar authors

Giuseppe Tomasi di Lampedusa photo
Giuseppe Tomasi di Lampedusa 9
Sicilian writer and prince 1896–1957
Luigi Pirandello photo
Luigi Pirandello 7
Italian dramatist, novelist, short story writer, and poet, …
Amos Oz photo
Amos Oz 12
Israeli writer, novelist, journalist and intellectual
Antoine de Saint-Exupéry photo
Antoine de Saint-Exupéry 38
French writer and aviator
Margaret Atwood photo
Margaret Atwood 348
Canadian writer
G. K. Chesterton photo
G. K. Chesterton 229
English mystery novelist and Christian apologist
Julio Cortázar photo
Julio Cortázar 29
Argentinian writer
Luciano De Crescenzo photo
Luciano De Crescenzo 1
Italian writer
Naguib Mahfouz photo
Naguib Mahfouz 7
Egyptian writer
Frank Herbert photo
Frank Herbert 158
American writer