Quotes from book
Reflections; or Sentences and Moral Maxims

Reflections; or Sentences and Moral Maxims is a collection of aphorisms written by French nobleman François de La Rochefoucauld between 1665 and 1678.


François de La Rochefoucauld photo

“The gratitude of most men is but a secret desire to receive even greater benefits.”

La reconnaissance de la plupart des hommes n'est qu'une secrète envie de recevoir de plus grands bienfaits.
Variant translation: Gratitude is the lively expectation of favours yet to come.
Maxim 298. Compare: "The gratitude of place-expectants is a lively sense of future favours", attributed to Sir Robert Walpole.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

François de La Rochefoucauld photo

“In all professions we affect a part and an appearance to seem what we wish to be. Thus the world is merely composed of actors.”

Dans toutes les professions chacun affecte une mine et un extérieur pour paraître ce qu'il veut qu'on le croie. Ainsi on peut dire que le monde n'est composé que de mines.
Variant translation: In all professions, each affects a part and an appearance to make him seem as he would wish to be believed. And so it is that one can say that the world is made only of appearances.
Maxim 256.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

François de La Rochefoucauld photo

“It is better to set one's mind to bearing the misfortunes that are happening than to think of those that may happen.”

Il vaut mieux employer notre esprit à supporter les infortunes qui nous arrivent qu'à prévoir celles qui nous peuvent arriver.
Maxim 174.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

François de La Rochefoucauld photo

“If we judge love by the majority of its results, it resembles hatred more than friendship.”

Si on juge de l'amour par la plupart de ses effets, il ressemble plus à la haine qu'à l'amitié.
Maxim 72.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

François de La Rochefoucauld photo

“Only firm people can be truly soft.”

Il n'y a que les personnes qui ont de la fermeté qui puissent avoir une véritable douceur.
Variant translation: It is only those who are firm who can be genuinely kind.
Maxim 479.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

François de La Rochefoucauld photo

“The evil that we do does not attract to us so much persecution and hatred as our good qualities.”

Le mal que nous faisons ne nous attire pas tant de persécution et de haine que nos bonnes qualités.
Maxim 29.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

François de La Rochefoucauld photo

“The desire to appear clever often prevents one from being so.”

Le désir de paraître habile empêche souvent de le devenir.
Maxim 199.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

François de La Rochefoucauld photo

“If we had no faults, we should not take so much pleasure in noting those of others.”

Si nous n'avions point de défauts, nous ne prendrions pas tant de plaisir à en remarquer dans les autres.
Maxim 31.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

François de La Rochefoucauld photo

“Our virtues are most frequently but vices in disguise.”

Nos vertus ne sont, le plus souvent, que de vices déguisés.
Epigraph. Note: "This epigraph, which is the key to the system of La Rochefoucauld, is found in another form as No. 179 of the Maxims of the first edition, 1665; it is omitted from the second and third, and reappears for the first time in the fourth edition at the head of the Reflections". Aime Martin, editor, Bartlett's Quotations, 1919 edition.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

François de La Rochefoucauld photo

“As we age, we become more foolish and wiser.”

En vieillissant on devient plus fou et plus sage.
Maxim 210.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

François de La Rochefoucauld photo

“The extreme pleasure we take in talking about ourselves should make us afraid that we may scarcely be giving any to our listeners.”

L’extrême plaisir que nous prenons à parler de nous-mêmes nous doit faire craindre de n’en donner guere à ceux qui nous écoutent.
Translation by E.H. Blackmore et. al., in Collected Maxims and Other Reflections, de La Rochefoucauld, Oxford University Press (2008) : ISBN 019162313X
Maxim 314
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

François de La Rochefoucauld photo

“Philosophy triumphs easily over past and future evils; but present evils triumph over it.”

La philosophie triomphe aisément des maux passés et des maux à venir. Mais les maux présents triomphent d'elle.
Maxim 22. Compare: "This same philosophy is a good horse in the stable, but an arrant jade on a journey", Oliver Goldsmith, The Good-Natured Man, Act i.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

François de La Rochefoucauld photo

“There are people who would never be in love had they not heard [others] speak of love”

Il y a des gens qui n'auraient jamais été amoureux s'ils n'avaint jamais entendu parler de l'amour.
Maxim 136. Variant translations:
People would never fall in love if they hadn’t heard love talked about.
There are some people who would never have fallen in love if they had not heard there was such a thing.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

François de La Rochefoucauld photo

“The defects and faults in the mind are like wounds in the body. After all imaginable care has been taken to heal them up, still there will be a scar left behind.”

Les défauts de l'âme sont comme les blessures du corps: quelque soin qu'on prenne de les guérir, la cicatrice paraît toujours, et elles sont à tout moment en danger de se rouvrir.
Variant translation: The defects of the mind are like the wounds of the body. Whatever care we take to heal them the scars ever remain, and there is always danger of their reopening.
Maxim 194.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

François de La Rochefoucauld photo

“We should often be ashamed of our very best actions if the world only saw the motives which caused them.”

http://books.google.com/books?id=vQEzAAAAMAAJ&q=%22We+should+often+be+ashamed+of+our+very+best+actions+if+the+world+only+saw+the+motives+which+caused+them%22&pg=PA47#v=onepage
Nous aurions souvent honte de nos plus belles actions, si le monde voyoit tous les motifs qui les produisent.
http://books.google.com/books?id=X8akMrBxYegC&q=%22Nous%22+%22aurions+souvent+honte+de+nos+plus+belles+Actions+si+le+monde+voyoit+tous+les+motifs+qui%22+%22les+produisent%22&pg=PA232#v=onepage
Maxim 409.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

François de La Rochefoucauld photo

“The vivacity which increases with old age is not so far removed from folly.”

La vivacité qui augmente en vieillissant ne va pas loin de la folie.
Maxim 416.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

François de La Rochefoucauld photo

“Mediocre minds usually dismiss anything which reaches beyond their own understanding.”

Les esprits médiocres condamnent d'ordinaire tout ce qui passe leur portée.
Maxim 375.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

François de La Rochefoucauld photo

“The stamp of great minds is to suggest much in few words; by contrast, little minds have the gift of talking a great deal and saying nothing.”

Comme c’est le caractère des grands esprits de faire entendre en peu de paroles beaucoup de choses, les petits esprits au contraire ont le don de beaucoup parler, et de ne rien dire.
Maxim 142.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

François de La Rochefoucauld photo

“Quarrels would not last long if the fault were only on one side.”

Les querelles ne dureraient pas longtemps, si le tort n'était que d'un côté.
Maxim 496.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

François de La Rochefoucauld photo

“Those who know their minds do not know their hearts.”

Tous ceux qui connaissent leur esprit ne connaissent pas leur coeur.
Maxim 103.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

Similar authors

François de La Rochefoucauld photo
François de La Rochefoucauld 156
French author of maxims and memoirs 1613–1680
Baron d'Holbach photo
Baron d'Holbach 9
French-German author, philosopher, encyclopedist
Ninon de L'Enclos photo
Ninon de L'Enclos 2
French author, courtesan, freethinker, and patron of the ar…
Claude Adrien Helvétius photo
Claude Adrien Helvétius 8
French philosopher
Jean De La Fontaine photo
Jean De La Fontaine 47
French poet, fabulist and writer.
Voltaire photo
Voltaire 167
French writer, historian, and philosopher
Pierre Beaumarchais photo
Pierre Beaumarchais 11
French playwright diplomat and polymath
Nicolas Chamfort photo
Nicolas Chamfort 54
French writer
Luc de Clapiers, Marquis de Vauvenargues photo
Luc de Clapiers, Marquis de Vauvenargues 60
French writer, a moralist
Maximilien Robespierre photo
Maximilien Robespierre 78
French revolutionary lawyer and politician