Quotes about forgery

A collection of quotes on the topic of forgery, good, goodness, books.

Quotes about forgery

George Orwell photo
Frank W. Abagnale photo

“If my forgeries looked as bad as the CBS documents, it would have been 'Catch Me In Two Days'.”

Frank W. Abagnale (1948) American security consultant, former confidence trickster, check forger, impostor, and escape artist

When asked his opinion of the Killian memos.
Frank Abagnale Jr. - Biography http://www.imdb.com/name/nm0007646/bio, Internet Movie Database, accessed 2008-10-12

Deb Caletti photo
John Mandeville photo
Will Eisner photo

“”Jewish Peril” exposed.
Historic “Fake.”
Details of the forgery.
More parallels.
We published yesterday an article from our Constantinople Correspondent, which showed that the notorious “Protocols of the Elders of Zion” – one of the mysteries of politics since 1905 – were a clumsy forgery, the text being based on a book published in French in 1865. The book, without title page, was obtained by our correspondent from a Russian source, and we were able to identify it with a complete copy in the British Museum.
The disclosure, which naturally aroused the greatest interest among those familiar with Jewish questions, finally disposes of the “Protocols” as credible evidence of a Jewish plot against civilization.
We publish below a second article, which gives further close parallels between the language of the Protocols and that attributed to Machiavelli and Montesquieu in the volume dated from Geneva.
Plagiarism at Work.
(From our Constantinople Correspondent.)
While the Geneva Dialogue open with an exchange of compliments between Monsequieu and Machiavelli, which covers seven pages, the author of the Protocols plunges at once in medias res.
One can imagine him hastily turning over those first seven pages of the book which he has been ordered to paraphrase against time, and angrily ejaculating, “Nothing here.” But on page 8 of the Dialogues he finds what he wants.
Publisher: Good work Graves…we finally paid your émigré £ 300 for it…now if we can find Golovinski and get his confession…
Graves: He joined the Bolsheviks.
Golovinski became a party ‘’’activist’’’ and rose to be an adviser to Trotsky. But he ‘’’died’’’ last year!
Publisher: Well, that’s that!
Publisher: Oh but Graves, “The Times” is influential… after our expose we’ll probably hear no more of this fraud!
Graves: I’m not sure!
Anti-Bolsheviks, White Russians, published thousands of copies! Here’s a page from Nilus’ “The Great in the Small.”
Publisher: Astonishing…mystical symbols…eh?
The “Protocols” quickly began to circulate around the world.
A French edition this year…and in America Henry Ford, the auto magnate, has been serializing it in his paper, the “Dearborn independent”!
Publisher: When did it first appear in Europe?
Graves: The German edition…dated 1919, was the first!
This is an evil book…a fake designed to malign a whole group of people.
Publisher: I know, I know! …Ugly stuff, Graves.
Graves: Well, what are we to do about it?
Publisher: Your report exposed it as a foul fraud!
Publisher: Y’forget the power of the press, graves! “The Times” has tremendous worldwide influence.
This fraud will soon be well known everywhere…so, my boy, ‘’’what harm can the “protocols” possibly do now?”

Will Eisner (1917–2005) American cartoonist

Source: The Plot: The Secret Story of the Protocols of the Elders of Zion (10/2/2005), pp. 91-94

Will Eisner photo

“Reporter: The “Protocols” trial is on today. I’ve been assigned to report on it for my paper.
Reporter 2: What’s your hurry Carl? The Jewish community’s lawyer is trying to show the damage done by the “Protocols of Zion” book.
Lawyer: Your honor, we have demonstrated that the “Protocols” is ‘’’smut…’’’ I would conclude by exhibiting evidence of its influence on public opinion as a fraud.
Judge: You may proceed!
Lawyer: Since its first publication in Russia by Dr. Nilus in 1905, four printings have been distributed there!
In 1919, type script copies were distributed to delegated at the Versailles peace conference by white Russians.
In England Victor Marsden translated the “protocols” into English in 1922.
In 1920, the first polish language edition was brought into the United States and South America by Polish immigrants.
In 1921, the first Arabic and the first Italian copies appeared!
In 1921, “The Times” of London published its famous expose of this false document!
And because of his fame, Henry Ford’s work deserves recounting.
Lawyer: In 1920, Henry ford the American auto magnate, bought a small newspaper, the “Dearborn Independent.” He began a series, “The International Jew,” made up of borrowings from the “Protocols of the Elders on Zion.”
Later, in 1922, it was published in sxteen language for a world-wide distribution. It sold over a ‘’’half million’’’ copies in America alone!
Reporter: Actually, Ford recanted in 1926 when he was threatened with a libel suit.

Reporter 2: Really?
Reporter 3: What did he say?
Reporter: He said in part, “…To my great regret I learn that in the ‘Dearborn Independent’ there appeared articles which induced the Jews to regard me as their enemy promoting anti-Semitism!”
HE WENT ON TO SAY, “…I am…mortified that this Journal…is giving currency to ‘The Protocols of the wise men of Zion,’ which I learn to be gross forgeries…I deem it my duty…to make amends for the wrong done to the Jews as fellow men and brothers by asking their forgiveness.
HE GOES ON BY RECITING SOME OF THE MORE “evil ingredients” in the “Protocols” AND HE REFERS TO IT AS AN “infamous forgery.”
Reporter 3: DID HIS APOLOGY CHANGE ANYTHING?? HENRY FORD WAS FAMOUS the world over…his apology must have had influence!
Reporter: Not very much. In fact publication increased all over the globe.
Reporter 3: Look! Here I have two French translations of the “Protocols of the Elders of Zion” that were published in ‘’’France,’’’ dated 1934. Later they had many printings!
Judge: …I hope to see the day when nobody will be able to understand why otherwise sane and reasonable men should torment their brains for fourteen days over the authenticity or fabrication of the “Protocols of Zion”’’’…I regard the “protocols” as ridiculous nonsense!
Reporter: Good news! …judge Meyer found against the Nazis and imposed a fine on them…

Publisher: We will publish the judge’s decision!
Reporter: This should put an end to the “Protocols” at last!”

Will Eisner (1917–2005) American cartoonist

Source: The Plot: The Secret Story of the Protocols of the Elders of Zion (10/2/2005), pp. 102-107

Christopher Monckton photo
James Macpherson photo

“All hail, Macpherson! hail to thee, Sire of Ossian! The Phantom was begotten by the suing embrace of all impudent Highlander upon a cloud of tradition—it travelled southward, where it was greeted with acclamation, and the thin Consistence took its course through Europe, upon the breath of popular applause. […] Having had the good fortune to be born and reared in a mountainous country, from my very childhood I have felt the falsehood that pervades the volumes imposed upon the world under the name of Ossian. From what I saw with my own eyes, I knew that the imagery was spurious. In Nature everything is distinct, yet nothing defined into absolute independent singleness. In Macpherson's work, it is exactly the reverse; every thing (that is not stolen) is in this manner defined, insulated, dislocated, deadened,—yet nothing distinct. It will always be so when words are substituted for things. […] Yet, much as those pretended treasures of antiquity have been admired, they have been wholly uninfluential upon the literature of the Country. No succeeding writer appears to have taught from them a ray of inspiration; no author, in the least distinguished, has ventured formally to imitate them—except the boy, Chatterton, on their first appearance. […] This incapacity to amalgamate with the literature of the Island, is, in my estimation, a decisive proof that the book is essentially unnatural; nor should I require any other to demonstrate it to be a forgery, audacious as worthless.”

James Macpherson (1736–1796) Scottish writer, poet, translator, and politician

William Wordsworth, "Essay Supplementary to the Preface" http://spenserians.cath.vt.edu/TextRecord.php?textsid=35963 in Poems by William Wordsworth, Vol. I (1815), pp. 363–365.
Criticism

George Bernard Shaw photo

“When we come to creative art, to the living word of a man delivering a message to his own time, it is clear that any attempt to alter this later on is simply fraud and forgery.”

George Bernard Shaw (1856–1950) Irish playwright

Preface to the 1913 edition
1890s, Quintessence Of Ibsenism (1891; 1913)
Context: I have never admitted the right of an elderly author to alter the work of a young author, even when the young author happens to be his former self. In the case of a work which is a mere exhibition of skill in conventional art, there may be some excuse for the delusion that the longer the artist works on it the nearer he will bring it to perfection. Yet even the victims of this delusion must see that there is an age limit to the process, and that though a man of forty-five may improve the workmanship of a man of thirty-five, it does not follow that a man of fifty-five can do the same.
When we come to creative art, to the living word of a man delivering a message to his own time, it is clear that any attempt to alter this later on is simply fraud and forgery. As I read the old Quintessence of Ibsenism I may find things that I see now at a different angle, or correlate with so many things then unnoted by me that they take on a different aspect. But though this may be a reason for writing another book, it is not a reason for altering an existing one.

Koenraad Elst photo

“It is quite bizarre that scholars trying to prove a point discredit their own case by using a proven forgery without any comment.”

Koenraad Elst (1959) orientalist, writer

Source: 2000s, Ayodhya: The Case Against the Temple (2002)