
“Nature has given us two ears but only one mouth.”
Book 6, chapter 24.
Books, Coningsby (1844), Henrietta Temple (1837)
“Nature has given us two ears but only one mouth.”
Book 6, chapter 24.
Books, Coningsby (1844), Henrietta Temple (1837)
Fragment vi.
Golden Sayings of Epictetus, Fragments
To his team in The World Cup 1998.
Interview with BigSoccer.com
“We were two, but only had one heart.”
Deux estions et n’avions qu'ung cuer.
Alternative translation: We were two and had but one heart between us.
Source: Le Grand Testament (The Great Testament) (1461), Line 986; "Lay".
As quoted in A Dictionary of Scientific Quotations (1991) by Alan L. Mackay, p. 79