“Sheep hurt my father, and through my father, sheep have also hurt me.”

Source: A Wild Sheep Chase: A Novel (1982), Chapter 26, The Sheep Professor

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "Sheep hurt my father, and through my father, sheep have also hurt me." by Haruki Murakami?
Haruki Murakami photo
Haruki Murakami 655
Japanese author, novelist 1949

Related quotes

Andrea Dworkin photo
Sherrilyn Kenyon photo
E.E. Cummings photo
Margaret Atwood photo
Ken Wilber photo

“My ankle hurts from dancing last night so there is pain. But the pain doesn't hurt me for there is no me.”

Ken Wilber (1949) American writer and public speaker

One Taste (2000)

Russell Hoban photo

“Never get involved. That's my motto. I hurt no one. And no one can hurt me.”

Adeline Yen Mah (1937) Author and physician

Variant: Don't trust anyone. Be a cold fish. I hurt no one. And no one can hurt me.
Source: Chinese Cinderella: The True Story of an Unwanted Daughter

Donald Barthelme photo
Fernando Pessoa photo

“I'm a keeper of [[sheep.
The sheep are my thoughts. ]]I'm a keeper of sheep.
The sheep are my thoughts
And each thought a sensation.
I think with my eyes and my ears
And with my hands and feet
And with my nose and mouth.To think a flower is to see and smell it,
And to eat a fruit is to know its meaning.That is why on a hot day
When I enjoy it so much I feel sad,
And I lie down in the grass
And close my warm eyes,
Then I feel my whole body lying down in reality,
I know the truth, and I'm happy.</p”

Fernando Pessoa (1888–1935) Portuguese poet, writer, literary critic, translator, publisher and philosopher

<p>Sou um guardador de rebanhos.
O rebanho é os meus pensamentos
E os meus pensamentos são todos sensações.
Penso com os olhos e com os ouvidos
E com as mãos e os pés
E com o nariz e a boca.
Pensar uma flor é vê-la e cheirá-la
E comer um fruto é saber-lhe o sentido.</p><p>Por isso quando num dia de calor
Me sinto triste de gozá-lo tanto,
E me deito ao comprido na erva,
E fecho os olhos quentes,
Sinto todo o meu corpo deitado na realidade,
Sei a verdade e sou feliz.</p>
Alberto Caeiro (heteronym), O Guardador de Rebanhos ("The Keeper of Sheep"), IX — in A Little Larger Than the Entire Universe, trans. Richard Zenith (Penguin, 2006)

Winston S. Churchill photo

“A sheep in sheep's clothing.”

Winston S. Churchill (1874–1965) Prime Minister of the United Kingdom

On Ramsay MacDonald. This is often taken as referring to Clement Attlee, but Scottish historian D. W. Brogan is cited in Safire’s Political Dictionary (2008), William Safire, Oxford University Press US, p. 352 ISBN 0195343344 as follows: ‘Sir Winston Churchill never said of Clement Attlee that he was a sheep in sheep’s clothing. I have this on the excellent authority of Sir Winston himself. The phrase was totally inapplicable to Mr. Attlee. It was applicable, and applied, to J. Ramsay MacDonald, a very different kind of Labour leader.’
Early career years (1898–1929)

Related topics