“No coward soul is mine,
No trembler in the world's storm-troubled sphere:
I see Heaven's glories shine,
And Faith shines equal, arming me from Fear.

O God within my breast,
Almighty, ever-present Deity!
Life — that in me has rest,
As I — undying Life — have power in Thee!

Vain are the thousand creeds
That move men's hearts: unutterably vain;
Worthless as withered weeds,
Or idlest froth amid the boundless main...”

No Coward Soul Is Mine (1846)

Adopted from Wikiquote. Last update Nov. 6, 2022. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "No coward soul is mine, No trembler in the world's storm-troubled sphere: I see Heaven's glories shine, And Faith sh…" by Emily Brontë?
Emily Brontë photo
Emily Brontë 151
English novelist and poet 1818–1848

Related quotes

Emily Brontë photo

“O God within my breast,
Almighty, ever-present Deity!
Life — that in me has rest,
As I — undying Life — have power in Thee!”

Emily Brontë (1818–1848) English novelist and poet

No Coward Soul Is Mine (1846)
Context: p>No coward soul is mine,
No trembler in the world's storm-troubled sphere:
I see Heaven's glories shine,
And Faith shines equal, arming me from Fear.O God within my breast,
Almighty, ever-present Deity!
Life — that in me has rest,
As I — undying Life — have power in Thee!Vain are the thousand creeds
That move men's hearts: unutterably vain;
Worthless as withered weeds,
Or idlest froth amid the boundless main...</p

Emily Brontë photo

“No coward soul is mine,
No trembler in the world's storm-troubled sphere…”

Emily Brontë (1818–1848) English novelist and poet

No Coward Soul Is Mine (1846)
Context: No coward soul is mine,
No trembler in the world's storm-troubled sphere:
I see Heaven's glories shine,
And Faith shines equal, arming me from Fear.
Context: p>No coward soul is mine,
No trembler in the world's storm-troubled sphere:
I see Heaven's glories shine,
And Faith shines equal, arming me from Fear.O God within my breast,
Almighty, ever-present Deity!
Life — that in me has rest,
As I — undying Life — have power in Thee!Vain are the thousand creeds
That move men's hearts: unutterably vain;
Worthless as withered weeds,
Or idlest froth amid the boundless main...</p

Emily Brontë photo

“Vain are the thousand creeds
That move men's hearts: unutterably vain”

Emily Brontë (1818–1848) English novelist and poet

No Coward Soul Is Mine (1846)
Context: p>No coward soul is mine,
No trembler in the world's storm-troubled sphere:
I see Heaven's glories shine,
And Faith shines equal, arming me from Fear.O God within my breast,
Almighty, ever-present Deity!
Life — that in me has rest,
As I — undying Life — have power in Thee!Vain are the thousand creeds
That move men's hearts: unutterably vain;
Worthless as withered weeds,
Or idlest froth amid the boundless main...</p

Anne Brontë photo
George Eliot photo
Alexander Maclaren photo
Henry Francis Lyte photo

“Haste thee on from grace to glory,
Armed by faith and winged by prayer,
Heaven's eternal day's before thee;
God's own hand shall guide thee there.”

Henry Francis Lyte (1793–1847) Anglican priest, hymn-writer and poet

Source: Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), P. 5.

Ephrem the Syrian photo

“O Lord and Master of my life, give me not a spirit of sloth, vain curiosity, lust for power and idle talk, but give to me, Thy servant, a spirit of soberness, humility, patience and love.”

Ephrem the Syrian (306–373) Syriac deacon and a prolific Syriac-language hymnographer and theologian of the 4th century

"Prayer of Ephrem" as translated in The Lenten Triodion (1978) by Mother Mary and Archimandrite Kallistos Ware, p. 69
Variant translations:
O Lord and Master of my life, give me not a spirit of sloth, vain curiosity, lust for power and idle talk, but give to me, your servant, a spirit of soberness, humility, patience and love. O Lord and King, grant me to see my own faults and not to condemn my brother: for you are blessed for ever and ever. Amen. O God, cleanse me, a sinner.
As translated in Who's Holding the Umbrella (1984) by William E. Yaeger, p. 70
Context: O Lord and Master of my life, give me not a spirit of sloth, vain curiosity, lust for power and idle talk, but give to me, Thy servant, a spirit of soberness, humility, patience and love. O Lord and King, grant me to see my own faults and not to condemn my brother: for blessed art Thou to the ages of ages. Amen. O God, cleanse me, a sinner.

Thomas Malory photo
Lewis Carroll photo

Related topics