“Ask the world to reveal its quietude —
not the silence of machines when they are still,
but the true quiet by which birdsongs,
trees, bellworts, snails, clouds, storms
become what they are, and are nothing else.”

Given (2005), Sabbaths 2001

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "Ask the world to reveal its quietude — not the silence of machines when they are still, but the true quiet by which b…" by Wendell Berry?
Wendell Berry photo
Wendell Berry 189
author 1934

Related quotes

Wendell Berry photo

“Ask the world to reveal its quietude”

Wendell Berry (1934) author

not the silence of machines when they are still,
but the true quiet by which birdsongs,
trees, bellworts, snails, clouds, storms
become what they are, and are nothing else.
Given (2005), Sabbaths 2001

Bashō Matsuo photo

“Finding true silence requires more than quieting our surroundings. It also means quieting our souls. This is the real dilemma of living in a wordy world.”

The Divine Commodity: Discovering A Faith Beyond Consumer Christianity (2009, Zondervan)

Gabrielle Roy photo
John Updike photo

“We hope the "real" person behind the words will be revealed as ignominiously as a shapeless snail without its shapely shell.”

John Updike (1932–2009) American novelist, poet, short story writer, art critic, and literary critic

On “consumeristic appetite for interviews,” New York Times (17 August 1986)

W.E.B. Du Bois photo

“The world still wants to ask that a woman primarily be pretty and if she is not, the mob pouts and asks querulously, 'What else are women for?”

W.E.B. Du Bois (1868–1963) American sociologist, historian, activist and writer

Source: A W.E.B. Du Bois Reader

Czeslaw Milosz photo

“I swear, there is in me no wizardry of word.
I speak to you with silence like a cloud or a tree.”

Czeslaw Milosz (1911–2004) Polish, poet, diplomat, prosaist, writer, and translator

Przysięgam, nie ma we mnie czarodziejstwa słów.
Mówię do ciebie milcząc, jak obłok czy drzewo.
"Dedication" (1945); quoted in Conversant Essays : Contemporary Poets on Poetry (1990) edited by James McCorkle, p. 69

Edward Lear photo

“When awful darkness and silence reign
Over the great Gromboolian plain,
Through the long, long wintry nights.
When the angry breakers roar
As they beat on the rocky shore;—
When Storm-clouds brood on the towering heights
Of the Hills of the Chankly Bore”

Edward Lear (1812–1888) British artist, illustrator, author and poet

The Dong with the Luminous Nose http://www.nonsenselit.org/Lear/ll/dln.html, st. 1 (1877).

David Attenborough photo
John Keats photo

Related topics