“[W]hen our country shall have got a good and cheap government, we can, with clear consciences, recommend the paring of their nails, and the making of them bow to that power which, freed from infernal boroughmongering, will again claim and enforce her dominion of the seas. No American that ever conversed with me upon this subject will deny, that I always said, that I should never die in peace without making them again bow to England; and that bow to her again they should, whenever we shook off the power of the hellish boroughmongers. ... ENGLAND is my country: I must share in all her glory and in all her disgrace; and when it is a question of her honour and well-being, I must cast aside all private recollections and feelings. ... I always said...I never would rest until I saw the Americans acknowledge, explicitly our right to dominion on the seas. I wish them all the happiness that men can enjoy in this world; but a nation may be very happy without being permitted to swagger about and be saucy to England.”

Political Register (2 June 1832), p. 545
1830s

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "[W]hen our country shall have got a good and cheap government, we can, with clear consciences, recommend the paring of …" by William Cobbett?
William Cobbett photo
William Cobbett 58
English pamphleteer, farmer and journalist 1763–1835

Related quotes

Karl Dönitz photo

“I think that I have now said enough about the war, which is past now for over twenty-five years. I bow in reverence before the memory of the men who lost their lives in this war on both sides, and I think that we all hope that we never shall have such a war again.”

Karl Dönitz (1891–1980) President of Germany; admiral in command of German submarine forces during World War II

The World at War: the Landmark Oral History from the Classic TV Series (2007) by Richard Holmes, Page 634.

“You ask me to plow the ground. Shall I take a knife and tear my mother's bosom? Then when I die she will not take me to her bosom to rest.
You ask me to dig for stones! Shall I dig under her skin for bones? Then when I die I cannot enter her body to be born again.
You ask me to cut grass and make hay and sell it and be rich like white men, but how dare I cut my mother's hair?
I want my people to stay with me here. All the dead men will come to life again. Their spirits will come to their bodies again. We must wait here in the homes of our fathers and be ready to meet them in the bosom of our mother.”

Smohalla (1815–1895) Native American prophet-dreamer

As quoted in The Ghost-Dance Religion and Wounded Knee (1890) by James Mooney on page 721; it has been sometimes also ascribed to w:Wovoka, which seems misappropriated as Mooney himself mentions Wovoka in the same book from page 765 on.
"It is perhaps the most commonly cited piece of evidence documenting the Native American belief in Mother Earth. […]They rarely place the statement in the context in which Mooney presented it, that is, the history of millenarian movements spawned in part by the pressures Native American felt from the European-Americans' insatiable desire for land […] it is a direct response to 'white' pressures placed on native relationships with the land." From Mother Earth. An American Story. https://www.press.uchicago.edu/ucp/books/book/chicago/M/bo5975950.html

Marie-Louise von Franz photo
Donald J. Trump photo
Jack Kornfield photo
Scott Lynch photo
Rod McKuen photo

“If we only have love
We will never bow down”

Rod McKuen (1933–2015) American poet, songwriter, composer, and singer

As closing scene in the 1968 musical Jacques Brel is Alive and Well and Living in Paris (1975 film version) http://www.youtube.com/watch?v=wdSXpC8fbNA
Translations and adaptations, If We Only Have Love (1968)
Context: If we only have love
We will never bow down
We'll be tall as the pines
Neither heroes nor clowns.
If we only have love
Then we'll only be men
And we'll drink from the Grail
To be born once again
Then with nothing at all
But the little we are
We'll have conquered all time
All space, the sun, and the stars.

Jacques Brel photo

“If we only have love
We will never bow down”

Jacques Brel (1929–1978) Belgian singer-songwriter

If Only We Have Love (1957)
Context: If we only have love
We will never bow down
We'll be tall as the pines
Neither heroes nor clowns.
If we only have love
Then we'll only be men
And we'll drink from the Grail
To be born once again;
Then with nothing at all
But the little we are
We'll have conquered all time
All space, the sun, and the stars!

Stanley Baldwin photo

Related topics