“True marriage is the union that mates
Equal with equal.”

Source: Prometheus Bound, line 890 (tr. G. M. Cookson)

Original

Τὸ κηδεῦσαι καθ' ἑαυτὸν ἀριστεύει μακρῷ.

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "True marriage is the union that mates Equal with equal." by Aeschylus?
Aeschylus photo
Aeschylus 119
ancient Athenian playwright -525–-456 BC

Related quotes

Alexander Stubb photo

“On same-sex marriage It’s a question of human rights, gender equality and equality.”

Alexander Stubb (1968) Finnish politician

Source: Majority of party leaders would support gay marriage http://yle.fi/uutiset/majority_of_party_leaders_would_support_gay_marriage/7654727, Yle.fi, 27 November 2014.

Susan B. Anthony photo

“Join the union, girls, and together say Equal Pay for Equal Work.”

Susan B. Anthony (1820–1906) American women's rights activist

The Revolution (18 March 1869)

Dorothy L. Sayers photo
Barack Obama photo
Edward Gibbon photo

“The various modes of worship which prevailed in the Roman world were all considered by the people as equally true; by the philosopher as equally false; and by the magistrate as equally useful.”

Volume 1, Chapter 2 "Of the Union and Internal Prosperity of the Roman Empire, in the Age of the Antonines" http://www.ccel.org/ccel/gibbon/decline/files/volume1/chap2.htm. The portion regarding the views of the religions of the time taken by various constituencies has been misreported as Gibbon's own assessment of religion generally. See Paul F. Boller, John George, They Never Said It: A Book of Fake Quotes, Misquotes, and Misleading Attributions (1990), pp. 34–35.
The bold text has been misattributed to Lucretius and Seneca the Younger.
The Decline And Fall Of The Roman Empire (1776)
Source: The Decline and Fall of the Roman Empire
Context: The various modes of worship, which prevailed in the Roman world, were all considered by the people, as equally true; by the philosopher, as equally false; and by the magistrate, as equally useful. And thus toleration produced not only mutual indulgence, but even religious concord.
Context: The policy of the emperors and the senate, as far as it concerned religion, was happily seconded by the reflections of the enlightened, and by the habits of the superstitious, part of their subjects. The various modes of worship, which prevailed in the Roman world, were all considered by the people, as equally true; by the philosopher, as equally false; and by the magistrate, as equally useful. And thus toleration produced not only mutual indulgence, but even religious concord.
The superstition of the people was not embittered by any mixture of theological rancour; nor was it confined by the chains of any speculative system. The devout polytheist, though fondly attached to his national rites, admitted with implicit faith the different religions of the earth. Fear, gratitude, and curiosity, a dream or an omen, a singular disorder, or a distant journey, perpetually disposed him to multiply the articles of his belief, and to enlarge the list of his protectors. The thin texture of the Pagan mythology was interwoven with various but not discordant materials.

Matthew Arnold photo

“The men of culture are the true apostles of equality.”

Source: Culture and Anarchy (1869), Ch. I, Sweetness and Light

Luc de Clapiers, Marquis de Vauvenargues photo

“It is not true that equality is a law of nature. nature has made nothing equal, her sovereign law is subordination and dependence.”

Luc de Clapiers, Marquis de Vauvenargues (1715–1747) French writer, a moralist

Il est faux que l’égalité soit une loi de la nature. La nature n’a rien fait d’égal; la loi souveraine est la subordination et la dépendance.
Source: Reflections and Maxims (1746), p. 180.

Friedrich Nietzsche photo

“The doctrine of equality! … But there is no more venomous poison in existence: for it appears to be preached by justice itself, when it is actually the end of justice … "Equality to the equal; inequality to the unequal" — that would be true justice speaking: and its corollary, "never make the unequal equal".”

Expeditions of an Untimely Man, §48 Progress in my sense (Streifzüge eines Unzeitgemässen §48 Fortschritt in meinem Sinne). Chapter title also translated as: Skirmishes of an Untimely Man, Kaufmann/Hollingdale translation, and Raids of an Untimely Man, Richard Polt translation
Twilight of the Idols (1888)
Original: (de) Die Lehre von der Gleichheit! ... Aber es giebt gar kein giftigeres Gift: denn sie scheint von der Gerechtigkeit selbst gepredigt, während sie das Ende der Gerechtigkeit ist... "Den Gleichen Gleiches, den Ungleichen Ungleiches - das wäre die wahre Rede der Gerechtigkeit: und, was daraus folgt, Ungleiches niemals gleich machen."

Stanley Baldwin photo

“We are not all equal, and never shall be; the true postulate of democracy is not equality but the faith that every man and woman is worth while.”

Stanley Baldwin (1867–1947) Former Prime Minister of the United Kingdom

Speech to the annual meeting of the Union of Girls' Schools (27 October 1927), quoted in Our Inheritance (London: Hodder and Stoughton, 1938), pp. 150-151.
1927
Context: Your work in social service, whatever form it may take, requires exactly those two things that my work requires... patience and faith in human worth. Those are the real foundations of democracy, not equality in the sense in which that word is so often used. We are not all equal, and never shall be; the true postulate of democracy is not equality but the faith that every man and woman is worth while.

Related topics