
“Tell me thy company, and I'll tell thee what thou art.”
Source: Don Quixote de la Mancha (1605–1615), Part II (1615), Book III, Ch. 23.
Part II, section iv, stanza 3
Maud; A Monodrama (1855)
“Tell me thy company, and I'll tell thee what thou art.”
Source: Don Quixote de la Mancha (1605–1615), Part II (1615), Book III, Ch. 23.
T were vain to tell, reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919).
"A Quarrel with some Old Acquaintances".
Sketches from Life (1846)
Source: Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), P. 591.
<p>Ah! minha Dinamene! Assim deixaste
Quem não deixara nunca de querer-te!
Ah! Ninfa minha, já não posso ver-te,
Tão asinha esta vida desprezaste!</p><p>Como já pera sempre te apartaste
De quem tão longe estava de perder-te?
Puderam estas ondas defender-te
Que não visses quem tanto magoaste?</p><p>Nem falar-te somente a dura Morte
Me deixou, que tão cedo o negro manto
Em teus olhos deitado consentiste!</p><p>Oh mar! oh céu! oh minha escura sorte!
Que pena sentirei que valha tanto,
Que inda tenha por pouco viver triste?</p>
Lyric poetry, Não pode tirar-me as esperanças, Ah! minha Dinamene! Assim deixaste
Dedication to His Wife, Among the Millet and Other Poems (J. Duire & Son Ottawa 1888).
The Sixteenth Revelation, Chapter 82
Context: But here shewed our courteous Lord the moaning and the mourning of the soul, signifying thus: I know well thou wilt live for my love, joyously and gladly suffering all the penance that may come to thee; but in as much as thou livest not without sin thou wouldest suffer, for my love, all the woe, all the tribulation and distress that might come to thee. And it is sooth. But be not greatly aggrieved with sin that falleth to thee against thy will.
And here I understood that that the Lord beholdeth the servant with pity and not with blame. For this passing life asketh not to live all without blame and sin.
Tablet to ‘Him Who Will Be Made Manifest’