“If thy hope be any thing worth, it will purify thee from thy sins.”
Source: Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), P. 327.
Source: Alexander’s Feast http://www.bartleby.com/40/265.html (1697), l. 97–106.
Context: Softly sweet, in Lydian measures,
Soon he soothed his soul to pleasures.
War, he sung, is toil and trouble;
Honor but an empty bubble;
Never ending, still beginning,
Fighting still, and still destroying.
If all the world be worth thy winning.
Think, oh think it worth enjoying:
Lovely Thaïs sits beside thee,
Take the good the gods provide thee.
“If thy hope be any thing worth, it will purify thee from thy sins.”
Source: Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), P. 327.
(1st October 1825) Stanzas
The London Literary Gazette, 1825
Reported in Josiah Hotchkiss Gilbert, Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), p. 433.
<p>Ah! minha Dinamene! Assim deixaste
Quem não deixara nunca de querer-te!
Ah! Ninfa minha, já não posso ver-te,
Tão asinha esta vida desprezaste!</p><p>Como já pera sempre te apartaste
De quem tão longe estava de perder-te?
Puderam estas ondas defender-te
Que não visses quem tanto magoaste?</p><p>Nem falar-te somente a dura Morte
Me deixou, que tão cedo o negro manto
Em teus olhos deitado consentiste!</p><p>Oh mar! oh céu! oh minha escura sorte!
Que pena sentirei que valha tanto,
Que inda tenha por pouco viver triste?</p>
Lyric poetry, Não pode tirar-me as esperanças, Ah! minha Dinamene! Assim deixaste
“If neither love nor pain
Will ever touch thy heart,
Then only God's in thee,
And then in God thou art”
The Cherubinic Wanderer
Used in "Great Souls at Prayer", Edited by Mary W. Tileson, Pubished by J. Bowden, London 1898
Prayers
The Obedience of A Christian Man (1528)