"Waiting for the Sun" on the album Morrison Hotel (1970)
“We were standing where there was a fine view of the harbor and its long stretches of shore all covered by the great army of the pointed firs, darkly cloaked and standing as if they waited to embark. As we looked far seaward among the outer islands, the trees seemed to march seaward still, going steadily over the heights and down to the water's edge.”
Source: The Country of the Pointed Firs (1896), Ch. 7
Help us to complete the source, original and additional information
Sarah Orne Jewett 21
American novelist, short story writer and poet 1849–1909Related quotes
Wang Zhi-huan, "On the Heron Tower"
Song of the Immortals: An Anthology of Classical Chinese Poetry (1994)
Microcosmos: a Little Description of the Great World (1621)
Maia Roberts and Malcolm Fade, pg. 404
Source: The Mortal Instruments, City of Heavenly Fire (2014)
Context: We don't have a mouse problem,' said Maia. 'We have a megalomaniac problem.' She looked at Catarina. 'Sebastian's determined to drive wedges between Downworlders and Shadowhunters. Kidnapping the representatives, attacking the Praetor, he won't stop there. All of Downworld will know soon enough what's going on. The question is, where will they stand?'
'We will stand bravely with you!' Malcolm announced. Catarina looked darkly at him, and he quailed. 'Well, we will stand bravely near you. Or at least within earshot.
Letter to the Clarence Day (June 10, 1926)
Describing her stop on a remote Russian plateau while with the Red Cross after WWI.
On sait que cet animal, le plus grand des mammifères, habite l'intérieur de l'Afrique, et qu'il vit dans des lieux où la terre, presque toujours aride et sans herbage, l'oblige de brouter le feuillage des arbres, et de s'efforcer continuellement d'y atteindre. Il est résulté de cette habitude soutenue depuis longtemps, dans tous les individus de sa race, que ses jambes de devant sont devenues plus longues que celles de derrière, et que son col s'est tellement allongé, que la girafe, sans se dresser sur ses jambes de derrière, élève sa tête et atteint à six mètres de hauteur
Philosophie Zoologique, Vol. I (1809), pp. 256–257; translation taken from The Classics of Science: A Study of Twelve Enduring Scientific Works (1984) by Derek Gjertsen, p. 316.