“Jesus! How does the very word overflow with sweetness, and light, and love, and life; filling the air with odors, like precious ointment poured forth; irradiating the mind with a glory of truths on which no fear can live, soothing the wounds of the heart with a balm that turns the sharpest anguish into delicious peace, shedding through the soul a cordial of immortal strength. Jesus! the answer to all our. doubts, the spring of all our courage, the earnest of all our hopes, the charm omnipotent against all our foes, the remedy for all weakness, the supply of all our wants, the fullness of all our desires. Jesus! at the mention of whose name every knee shall bow and every tongue confess. Jesus! our power; Jesus! our righteousness, our sanctification, our redemption — Jesus! our elder brother, our blessed Lord and Redeemer. Thy name is the most transporting theme of the church, as they sing going up from the valley of tears, to their home on the mount of God; Thy name shall ever be the richest chord in the harmony of heaven, while the angels and the redeemed unite their exulting, adoring songs around the throne of God.”

Reported in Josiah Hotchkiss Gilbert, Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), p. 54.

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "Jesus! How does the very word overflow with sweetness, and light, and love, and life; filling the air with odors, like …" by George Washington Bethune?
George Washington Bethune photo
George Washington Bethune 1
American hymnwriter 1805–1862

Related quotes

Arthur Penrhyn Stanley photo
James Freeman Clarke photo
Julian of Norwich photo
Theodore L. Cuyler photo
Francis Bacon photo
Paul of Tarsus photo

“The transformation of our desires happens like all spiritual transformation - by following in the steps of Jesus. In a word, I believe the answer is suffering.”

The Divine Commodity: Discovering A Faith Beyond Consumer Christianity (2009, Zondervan)

John F. Kennedy photo

“But peace does not rest in charters and covenants alone. It lies in the hearts and minds of all people. And if it is cast out there, then no act, no pact, no treaty, no organization can hope to preserve it without the support and the wholehearted commitment of all people. So let us not rest all our hopes on parchment and on paper; let us strive to build peace, a desire for peace, a willingness to work for peace, in the hearts and minds of all our people.”

John F. Kennedy (1917–1963) 35th president of the United States of America

1963, UN speech
Context: But peace does not rest in charters and covenants alone. It lies in the hearts and minds of all people. And if it is cast out there, then no act, no pact, no treaty, no organization can hope to preserve it without the support and the wholehearted commitment of all people. So let us not rest all our hopes on parchment and on paper; let us strive to build peace, a desire for peace, a willingness to work for peace, in the hearts and minds of all our people. I believe that we can. I believe the problems of human destiny are not beyond the reach of human beings.

Henry Wadsworth Longfellow photo
George Sand photo

“In the stormy days of our youth, we imagine that solitude is a sure refuge from the assaults of life, a certain balm for the wounds of battle. This is a serious mistake, and experience teaches us that, if we cannot live in peace with our fellow-men, neither romantic raptures nor aesthetic enjoyment will ever fill the abyss gaping at the bottom of our hearts.”

George Sand (1804–1876) French novelist and memoirist; pseudonym of Lucile Aurore Dupin

Dans les jours orageux de la jeunesse, on s'imagine que la solitude est le grand refuge contre les atteintes, le grand remède aux blessures du combat; c'est une grave erreur, et l'expérience de la vie nous apprend que, là ou l'on ne peut vivre en paix avec ses semblables, il n'est point d'admiration poétique ni de jouissances d'art capables de combler l'abîme qui se creuse au fond de l'âme.
Un Hiver à Majorque, pt. 3, ch. 5 (1855); Robert Graves (trans.) Winter in Majorca (Chicago: Academy Press, 1978) p. 165

Related topics