translation from original Dutch: Fons Heijnsbroek
(original Dutch: citaat van Hendrik Willem Mesdag's brief, in het Nederlands:) Ik heb het onderwerp bestudeerd en geschilderd direct naar de natuur [zijn schilderij 'Schevenings strandgezicht' uit 1869] en ik heb getracht dat motief eenvoudig en ongekunsteld weer te geven, zonder er een schilderij met veel éclat van te willen maken.
In a letter to his Belgium friend, the painter A. Verwee, 19 March 1870; as cited in Hendrik Willem Mesdag 1831 – 1915; De Schilder van de Noordzee, Johan Poort; Mesdag Documentaire Stichting cop, ISBN 90-74192-14-9; 2001, p. 15
before 1880
“.. [both of us (Schelfhout ànd J. C. Schotel)] make each a painting that together will form one view, as it were [view of Scheveningen by Schotel / view of The Hague by Schelfhout].... [but] our paintings together will therefore not become one integrated thing, but only pendants... I have taken my drawing from the steps of the Pavilion [in Scheveningen], viewed over the dunes to [the city] The Hague. In the foreground, which is very bare and empty in reality, I have placed some trees.”
translation from original Dutch: Fons Heijnsbroek
(original Dutch, citaat van Schelfhout, uit zijn brief:) ..[dat wij beiden, (Schelfhout èn J.C. Schotel )] elk een schilderij te maaken het welk bijde als het ware één gezigt zoude uitmaken [uitzicht van Scheveningen door Schotel, èn uitzicht op het centrum van Den Haag door Schelfhout].. ..[maar] onze schilderijen zullen dus te zamen geen geheel uitmaken, maar slechts pandanten zijn.. .Ik heb de teekening genomen van het bordes of trap van het pavilloen [in Scheveningen] over de duinen naar Den Haag gezien. Op de voorgrond, die in de natuur zeer kaal en ledig is heb ik eenige bomen geplaatst..
In a letter to J.C. Schotel, 18 Nov. 1828; in: collective Stadsarchief van ErfgoedCentrum DIEP, Dordtrecht, No. 48-d
Schelfhout was referring to the assignment from the Dutch King Willem I for two paintings: one view over the old center of The Hague & one view over the beach of Scheveningen.
Help us to complete the source, original and additional information
Andreas Schelfhout 8
Dutch painter, etcher and lithographer 1787–1870Related quotes
translation from original Dutch: Fons Heijnsbroek
(original Dutch: citaat van Hendrik Willem Mesdag's brief, in het Nederlands:) ..ik heb een kamer gehuurd in Scheveningen om er studies naar de natuur te maken. Het is een kamer met uitzicht op zee; ik hoop er mooie dingen te maken, en steeds vooruit te gaan.
In a letter to his Belgium friend A. Verwee, 28 Mai 1871; as cited in Hendrik Willem Mesdag 1831 – 1915; De Schilder van de Noordzee, Johan Poort; Mesdag Documentaire Stichting cop, ISBN 90-74192-14-9; 2001, p. 17
before 1880
origineel citaat van Johannes Bosboom, in Nederlands: In [18]35 maakte ik met gekocht en, behalve de voldoening, die daarin voor mij was gelegen, mocht ik van toen af een raadsman in hem vinden, die mij sinds ook een vriend is geworden en gebleven.
p. 9
1880's, Een en ander betrekkelijk mijn loopbaan als schilder
In a letter to his Dutch friend Eugène Smits, 22 Nov. 1856; as quoted in Master Drawings from the Yale University Art Gallery, by Suzanne Boorsch, John Marciari; Yale University. Art Gallery, p. 246 - note 7
In his letter to his brother Theo, from The Hague, Monday, 13 February 1882, http://vangoghletters.org/vg/letters/let204/letter.html, from the original letter; location and translation: Van Gogh museum, Amsterdam]]
1880s, 1882
Quote of Pissarro, in a letter, Paris, 6 December 1886, to his son Lucien; in Camille Pissarro - Letters to His Son Lucien ed. John Rewald, with assistance of Lucien Pissarro; from the unpublished French letters; transl. Lionel Abel; Pantheon Books Inc. New York, second edition, 1943, p. 84
1880's
Quote of Boudin from Venice, c. 1893-94; as cited in 'Venice, The Grand Canal', by Anne-Marie Bergeret-Gourbin https://www.museothyssen.org/en/collection/artists/boudin-eugene/venice-grand-canal, Museo Thyssen
1880s - 1890s
Stig Bjorkman interview <!-- p. 17-18 -->
Bergman on Bergman (1970)
Context: My basic view of things is — not to have any basic view of things. From having been exceedingly dogmatic, my views on life have gradually dissolved. They don't exist any longer... I've a strong impression that our world is about to go under. Our political systems are deeply compromised and have no further uses. Our social behavior patterns — interior and exterior — have proved a fiasco. The tragic thing is, we neither can nor want to, nor have the strength to alter course. It's too late for revolutions, and deep down inside ourselves we no longer even believe in their positive effects. Just around the corner an insect world is waiting for us — and one day it's going to roll in over our ultra-individualized existence. Otherwise I'm a respectable social democrat.