(1832) Vol.1 Chpt.2, p. 20
Principles of Geology (1832), Vol. 1
Context: Strabo,... enters largely, in the Second Book of his Geography, into the opinions of Eratosthenes and other Greeks on one of the most difficult problems in geology, viz., by what causes marine shells came to be plentifully buried in the earth at such great elevations and distances from the sea. He notices, amongst others, the explanation of Xanthus the Lyclian, who said that the seas had once been more extensive, and that they had afterwards been partially dried up, as in his own time many lakes, rivers, and wells in Asia had failed during a season of drought. Treating this conjecture with merited disregard, Strabo passes on to the hypothesis of Strato, the natural philosopher, who had observed that the quantity of mud brought down by rivers into the Euxine was so great, that its bed must be gradually raised, while the rivers still continued to pour in an undiminished quantity of water. He therefore conceived that, originally, when the Euxine was an inland sea, its level had by this means become so much elevated that it burst its barrier near Byzantium, and formed a communication with the Propontis, and this partial drainage had already, he supposed, converted the left side into marshy ground, and that, at last, the whole would be choked up with soil. So, it was argued, the Mediterranean had once opened a passage for itself by the Columns of Hercules into the Atlantic, and perhaps the abundance of sea-shells in Africa, near the Temple of Jupiter Ammon, might also be the deposit of some former inland sea, which had at length forced a passage and escaped.
“There is an inherent Mediterranean austerity much in evidence in the Naples area, in Sorrento and Capri, which seems to come from the sea, since it is hardly to be found inland.”
Naples '44
Help us to complete the source, original and additional information
Norman Lewis 21
British travel writer 1908–2003Related quotes
“It's in an inland sea that the river of my life ended.”
Ibid.
The Book of Disquiet
Original: Foi num mar interior que o rio da minha vida findou.
Quoted in Peter Charles Smith, The Great Ships Pass: British Battleships at War (1977).
Of Death.
Proverbial Philosophy (1838-1849)
Context: Naples sitteth by the sea, keystone of an arch of azure,
Crowned by consenting nations peerless queen of gayety:
She laugheth at the wrath of Ocean, she mocketh the fury of Vesuvius,
She spurneth disease, and misery, and famine, that crowd her sunny streets.
The Rigveda: A Historical Analysis (2000), Chapter 4 : The Geography of the Rigveda
Chakravarti-kshetra as described by Kautilya: Arthashastra 9:1:17 (tr. L.N. Rangarajan), quoted from Elst, Koenraad (2001). Decolonizing the Hindu mind: Ideological development of Hindu revivalism. New Delhi: Rupa. p.457
Arthashastra
“Those who live by the sea can hardly form a single thought of which the sea would not be part.”
original German version: 'Es fiel mir schwer, so plötzlich abzureisen, da ich dies Jahr vollständig in der Landschaft und dem Leben da oben aufging und nur fast ohne Bewusstsein zuzugreifen brauchte.'
as quoted in: Ernst Ludwig Kirchner: ein Künstlerleben in Selbstzeugnissen, Andreas Gabelmann; Hatje Cantz Verlag, Ostfildern, Germany 2010, p. 41 (transl. Claire Albiez )
As Kirchner had been busying himself with nature images since the Summer of 1913, the outbreak of World War 1. brought him back to reality; as he describes here
undated