““Thanks, awfully,” said Thomas. “Now… uh… what do I owe you for this?”
Finney’s reaction made him feel as if he had uttered some indecency. “Don’t mention payment, my son! Money is wrong—it’s the means whereby man enslaves his brother.”
“I beg your pardon, sir,” Thomas apologized sincerely. “Nevertheless, I wish there were some way for me to do something for you.”
“That is another matter. Help your brother when you can, and help will come to you when you need it.””

Source: Sixth Column (1949; originally serialized in 1941), Chapter 2 (pp. 24-25)

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "“Thanks, awfully,” said Thomas. “Now… uh… what do I owe you for this?” Finney’s reaction made him feel as if he had ut…" by Robert A. Heinlein?
Robert A. Heinlein photo
Robert A. Heinlein 557
American science fiction author 1907–1988

Related quotes

Muhammad photo
Robert A. Heinlein photo

“Don took it and said, “Uh, thanks! That’s awfully kind of you. I’ll pay it back, first chance.”
“Instead, pay it forward to some other brother who needs it.””

Source: Between Planets (1951), Chapter 8, “Foxes Have Holes, and Birds of the Air Have Nests—” (p. 91)

Jean Froissart photo

“The King asked the knight, whose name was Sir Thomas of Norwich: "Is my son dead or stunned, or so seriously wounded that he cannot go on fighting?" "No, thank God," replied the knight, "but he is very hard pressed and needs your help badly." "Sir Thomas," the King answered, "go back to him and to those who have sent you and tell them not to send for me again today, as long as my son is alive. Give them my command to let the boy win his spurs, for if God has so ordained it, I wish the day to be his and the honour to go to him and to those in whose charge I have placed him."”

Jean Froissart (1337–1405) French writer

Lors respondi li rois et demanda au chevalier, qui s'appelloit messires Thumas de Nordvich: "Messires Thumas, mes filz est il ne mors ne atierés, ou si bleciés qu'il ne se puist aidier?" Cilz respondi: "Nennil, monsigneur, se Dieu plaist; mais il est en dur parti d'armes: si aroit bien mestier de vostre ayde."
"Messire Thumas, dist li rois, or retournés devers lui et devers chiaus qui ci vous envoient, et leur dittes de par moy qu'il ne m'envoient meshui requerre pour aventure qui leur aviegne, tant que mes filz soit en vie. Et dittes leur que je leur mande que il laissent à l'enfant gaegnier ses esporons; car je voel, se Diex l'a ordonné, que la journée soit sienne, et que li honneur l'en demeure et à chiaus en qui carge je l'ai bailliet."
Book 1, p. 92.
Chroniques (1369–1400)

Francesco Guicciardini photo
Husayn ibn Ali photo

“Do you think that you can frighten me with death? Could a worse disaster happen to you than killing me? I do not know what to say to you. I can only address you as the brother of Al-Aws addressed his cousin when he met the latter as he was going to help the Apostle of God”

Husayn ibn Ali (626–680) The grandson of Muhammad and the son of Ali ibn Abi Talib

Prophet Muhammad
Replied to Al-Hurr ibn Yazid Al-Tamimi, History of the Prophets and Kings, Vol. 19, p. 97
Regarding the Advent of Karbalā

Shunryu Suzuki photo
Cassandra Clare photo
Sarah Dessen photo
Sherrilyn Kenyon photo
Philip K. Dick photo

Related topics