Wir haben unsere wichtigsten Volksgüter, die Eisenbahnen und die Banken, den Fremdlingen überlassen, die schon vor 2000 Jahren den Tempel zu einem Wucherhaus gemacht haben. Damals hatte schon einer den Mut besessen, mit einer Peitsche dieses Gesindel auszutreiben! Wenn heute ein Nationalsozialist mit einer solchen Tempelpeitsche angetroffen wird, wird er ins Gefängnis geworfen.
05/01/1925, speech in the Bavarian regional parliament; debate about the budget of the ministry of justice ("Kampf dem Weltfeind", Stürmer publishing house, Nuremberg, 1938)
“Who are the moneylenders? They are those who were driven out of the Temple by Christ Himself 2000 years ago. They are those who never work but live on fraud.”
Wer sind aber die Geldverleiher? Es sind die, welche schon vor 2000 Jahren von Christus aus dem Tempel gejagt wurden. Es sind die, welche niemals arbeiten, sondern nur vom Betruge leben.
06/01/1927, speech in the Bavarian regional parliament ("Kampf dem Weltfeind", Stürmer publishing house, Nuremberg, 1938)
Help us to complete the source, original and additional information
Julius Streicher 43
German politician 1885–1946Related quotes
Said on a visit to Göbekli Tepe, an ancient temple in Turkey. UK MPs hailed preservation of historic sites in Turkey https://www.aa.com.tr/en/culture/uk-mps-hailed-preservation-of-historic-sites-in-turkey/1551180 (6 August 2019)
2019
“Things work out best for those who make the best of the way things work out.”
Variant: Things turn out best for those who make best of how things turn out.
“The promise of Christ to reward those who will believe is a bribe.”
The Truth (1896)
Context: The promise of Christ to reward those who will believe is a bribe. It is an attempt to make a promise take the place of evidence. He who says that he believes, and does this for the sake of the reward, corrupts his soul.