“There is within the limits of our experience no reason to seek the causes of these adaptations in a greater whole. All organisms are designed only for life upon the earth. The state of the earth's crust accordingly contains all (external) reasons of its arrangement. …They are peculiar (individual). According to all that experience teaches we must assume that they are not repeated on other heavenly bodies.”
Gesammelte Mathematische Werke (1876)
Help us to complete the source, original and additional information
Bernhard Riemann 43
German mathematician 1826–1866Related quotes

Source: The Characteristics of the Present Age (1806), p. 5

Interview in Speaking of Science Fiction: The Paul Walker Interviews (1978)
Context: When I talk of the purpose of life, I am thinking not only of human life, but of all life on Earth and of the life which must exist upon other planets throughout the universe. It is only of life on Earth, however, that one can speak with any certainty. It seems to me that all life on Earth, the sum total of life upon the Earth, has purpose. If the means were available, we could trace our ancestry — yours and mine — back to the first blob of life-like material that came into being on the planet. The same thing could be done for the spider that spun his web in the grass, and of the grass in which the web was spun, the bird sitting in the tree and the tree in which he sits, the toad waiting for the fly beneath the bush, and for the fly and bush. We are all genetic brothers. The chain of life, tracing back to that primordial day of life's beginning, is unbroken...

Inaugural address (1837)
for any proper answer for the question of questions.
"War of the Worldviews", p. 353
Leonardo's Mountain of Clams and the Diet of Worms (1998)

“For, among the world's incertitudes, this thing called arithmetic is established by a sure reasoning that we comprehend as we do the heavenly bodies. It is an intelligible pattern, a beautiful system, that both binds the heavens and preserves the earth. For is there anything that lacks measure, or transcends weight? It includes all, it rules all, and all things have their beauty because they are perceived under its standard.”
Haec enim quae appellatur arithmetica inter ambigua mundi certissima ratione consistit, quam cum caelestibus aequaliter novimus: evidens ordo, pulchra dispositio, cognitio simplex, immobilis scientia, quae et superna continet et terrena custodit. quid est enim quod aut mensuram non habeat aut pondus excedat? omnia complectitur, cuncta moderatur et universa hinc pulchritudinem capiunt, quia sub modo ipsius esse noscuntur.
Bk. 1, no. 10; p. 12.
Variae

Source: The Characteristics of the Present Age (1806), p. 168