1880s, 1884
Source: Quote from Letter 355, from Nuenen The Netherlands, January 1884; as quoted in Vincent van Gogh, edited by Alfred H. Barr; Museum of Modern Art, New York, 1935 https://www.moma.org/documents/moma_catalogue_1996_300061887.pdf, page: Catalog: Dutch Period 2. - Weaver
“Dear Sir Verloren. Today I send you a drawing for your art-reviews. I would liked to have done more for you, but I have many demands for drawings from all sides and I am still very busy with paintings after my studies I made during the last trip. I hope that the drawing will be acceptable. The price is 150 guilders. I am not sure you need a title, call it just simply, 'Bij een Drentsch dorp' (At a village in Drenthe).”
translation from original Dutch: Fons Heijnsbroek
(original Dutch: citaat van Willem Roelofs, in het Nederlands:) Waarde Heer Verloren. Heden zend ik U eene teekening voor Uwe kunstbeschouwingen. Gaarne had ik méér gedaan, maar heb aan alle kanten vraag naar teekeningen en zit daarenboven nog tot over de ooren in schilderijen naar studies der laatste reis. Ik hoop dat men de teekening redelijk goed zal vinden.- De prijs is 150 guldens.- Ik weet niet of gij een titel behoeft, noem het dan maar eenvoudig, 'Bij een Drenthsch dorp'.
Quote from a letter of W. Roelofs 2 Oct. 1861, to art-collector/dealer P. verloren van Themaat in Utrecht, taken from: an extract in the Dutch Archive R.K.D., The Hague https://rkd.nl/explore/excerpts/281
1860's
Help us to complete the source, original and additional information
Willem Roelofs 32
Dutch painter and entomologist (1822-1897) 1822–1897Related quotes
Quote of Daumier from his handwritten, undated letter, presumably to mr. Deschamps, probably Monday 20 December 1843; from website Daumier http://www.daumier.org/14.0.html#c760
1840's
quote in his letter to brother Theo, from The Hague, The Netherlands in Febr. 1882; as quoted in Vincent van Gogh, edited by Alfred H. Barr; Museum of Modern Art, New York, 1935 https://www.moma.org/documents/moma_catalogue_1996_300061887.pdf, p. 20 (letter 177)
1880s, 1882
From a series of interviews with Marco Livingstone (April 22 - May 7, 1980 and July 6 - 7, 1980) quoted in Livingstone's David Hockney (1981), p. 207
1980s
Quote in his letter to Charles Soulier - 15 September 1821, Paris; as quoted in Eugene Delacroix – selected letters 1813 – 1863, ed. and translation Jean Stewart, art Works MFA publications, Museum of Fine Art Boston, 2001, p. 105
1815 - 1830
translation from original Dutch, Fons Heijnsbroek, 2018
(version in original Dutch / origineel citaat van Suze Robertson's brief:) Lieve Richard, Zo eeven kom ik thuis van een interieur [met mensen!]. Het was vandaag en gisteren vreeslijk donker toch heb ik vandaag nogal een goede studie gemaakt. Ik slaap altijd nog slecht en voel me daardoor zenuwachtig.. .Ik hoef nu niet voor lessen [tekenlessen die ze geeft] naar Den Haag te komen.. .hoe lang we hier [in Heeze] blijven, weet ik niet. Ik schrijf het je in elk geval vooruit. Als ik niet beter slaap denk ik voor mij niet lang meer.
Quote of a letter of Suze Robertson from Heeze, July/August 1904, to her husband Richard Bisschop in The Hague; as cited in Suze Robertson 1855-1922 – Schilderes van het harde en zware leven, exhibition catalog, ed. Peter Thoben; Museum Kemperland, Eindhoven, 2008, p. 11
1900 - 1922
Quote from Lautrec's letter, after he received Devismes' letter full of praise for the 23 illustrations he had sent
Source: 1879-1884, T-Lautrec, by Henri Perruchot, p. 61 - in a letter to his friend Etienne Devismes, Summer of 1881