Part XIX
The City of Dreadful Night (1870–74)
“To the wild deep-hearted man all was yet new, not veiled under names or formulas; it stood naked, flashing in on him there, beautiful, awful, unspeakable. Nature was to this man, what to the Thinker and Prophet it forever is, preternatural. This green flowery rock-built earth, the trees, the mountains, rivers, many-sounding seas;—that great deep sea of azure that swims overhead; the winds sweeping through it; the black cloud fashioning itself together, now pouring out fire, now hail and rain.”
1840s, Heroes and Hero-Worship (1840), The Hero as Divinity
Help us to complete the source, original and additional information
Thomas Carlyle 481
Scottish philosopher, satirical writer, essayist, historian… 1795–1881Related quotes
Dulce et Decorum Est (1917)
Context: Gas! GAS! Quick, boys! — An ecstasy of fumbling,
Fitting the clumsy helmets just in time;
But someone still was yelling out and stumbling,
And flound'ring like a man in fire or lime...
Dim, through the misty panes and thick green light,
As under a green sea, I saw him drowning.
My Saber is Bent http://books.google.com/books?id=MO-mqER9TrsC&q=%22Now+that+man+can+fly+through+the+air+like+a+bird%22+%22and+swim+in+the+sea+like+a+fish+wouldn't+it+be+wonderful+if+he+could+just+walk+the+earth+like+a+man%22&pg=PA79#v=onepage (1961)
The London Literary Gazette (3rd January 1835) Versions from the German (First Series.) - 'The Black Hunt of Litzou'
Translations, From the German
Verde que te quiero verde.
Verde viento. Verdes ramas.
El barco sobre la mar
y el caballo en la montaña.
" Romance Sonámbulo http://www.poesia-inter.net/index203.htm" from Primer Romancero Gitano (1928)
In 1915, w:Otto van Rees, A.C. van Rees, Freundlich, S. Taeuber [his wife] and Arp made an attempt of this sort, as Arp mentioned himself.
Source: 1940s, Abstract Art, Concrete Art (c. 1942), p. 118
"Sonnet II" in Scribner's Monthly Vol. IX (November 1874 - April 1875), p. 359.
Source: De architectura (The Ten Books On Architecture) (~ 15BC), Book I, Chapter VI, Sec. 10
"All Pervading Consciousness"
Context: Yet what are seas and what is air? For all
Is God, and but a talisman are heaven and earth
To veil Divinity. For heaven and earth,
Did He not permeate them, were but names;
Know then, that both this visible world and that
Which unseen is, alike are God Himself,
Naught is, save God: and all that is, is God.